Microblog: A very long article Wikipedia article on the orientation of toilet paper [Jun 7th, 22:52] [R]

Saturday, February 25th, 2012

Ne nous fâchons pas

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ TV/Cinema ]

http://www.notrecinema.com/communaute/v1_detail_film.php3?lefilm=11366

© Notrecinema.com

François, ancien gangster, prête de l'argent à deux anciens amis et les aide à quitter la France. En remboursement, ils leur donne le nom de Léonard, qui leur doit de l'argent. Ce dernier prend des paris clandestins risqués et « oublie » de rembourser ses clients lorsque le cheval gagne. La vie de Léornard est menacée par l'Anglais. Ce gangster cherche à supprimer Léornard car ce dernier semble en savoir long sur le coup que le premier prépare. Comme François refuse de le laisser tuer avant qu'il n'ait récupéré tout son argent, l'Anglais charge sa troupe d'hommes de main poser des bombes sur leur chemin. Sans domicile, ils finissent par se rendre chez la femme de Léonard (qui déteste ce dernier), où ils sont encore une fois attaqués par les anglais. François, qui voulait éviter de recourir à la violence, finit par céder et fait exploser tous les hommes de main de l'Anglais. Ce dernier, faute d'hommes de main, abandonne son coup.

[ Posted on February 25th, 2012 at 12:20 | no comment | ]

Monday, February 20th, 2012

Le chevalier de Wielstadt

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Books ]

ISBN: 9782266212953

© Amazon.fr

Troisième tome de la trilogie de Wielstadt, se déroulant peu de temps après Les masques de Wielstadt. Tandis qu'un tueur en série surnommé le Voleur de visages effraye la population de Wielstadt et met à mal la réputation du bourgmestre peu avant les élections, ce dernier demande au chevalier Kantz d'enquêter sur la disparition d'une jeune fille, peut-être enlevée par son médecin. Kantz se rend rapidement compte que la jeune fille n'est que pure invention et que le bourgmestre veut en fait qu'il retrouve le médecin. Ce dernier qui, se révèle être un proche de l'auteur des manifestes de la Rose-Croix, se cache à Wielstadt sous un faux nom après avoir volé le manuscrit du troisième manifeste afin de le faire publier, contre l'avis de son auteur, et avec la complicité du bourgmestre, grand maître de la Rose-Croix à Wielstadt. Hélas, le bourgmestre est sous l'influence de Lilith, qui manipule en même temps la Rose-Croix et la Sainte-Vehme dans le but, à long terme, de permettre le retour du Diable sur Terre (chose révélée dans le troisième manifeste ainsi que dans la prophétie au coeur de l'intrigue du précédent tome). Kantz découvre aussi que les Hénokiens, les anges déchus punis par Dieu à l'aube des temps, ont été libérés au début de notre ère et se réincarnent dans des personnes au hasard, ces dernières ne sachant généralement pas qu'elles possèdent une part angélique. Le Voleur de visages, ainsi nommé parce qu'il découpe le visage des jeunes femmes qu'il tue, est en fait un Hénokien dans le corps d'un jeune templier hongrois, manipulé par Lilith quelques années plus tôt afin de devenir le monstre qui terrorise Wielstadt. Le jeune templier présente aussi une autre personnalité, qui pourchasse le Voleur de visage à travers toute l'Europe. Kantz finit par affronter le tueur et par le tuer. Démoralisé par les machinations de Lilith, qui provoque le chaos autour de lui, Kantz décide de renoncer à la tâche que Dieu lui avait confiée de combattre le Mal (les pouvoirs de Kantz sont transférés à une jeune orpheline qui savait prédire le lieu de la prochaine attaque du Voleur de visages et que Kantz a sauvé des griffes de Lilith), et quitte Wielstadt.

[ Posted on February 20th, 2012 at 21:40 | no comment | ]

Monday, February 13th, 2012

Git Status in Shell Prompt

Categories: [ IT/Git ]

I thought it would be very convenient to see from the shell's prompt what branch I am currently working on. Of course, someone had got that idea well before me, and I found this implementation and this variant (the second adds space between the name of the branch and the symbols indicating the state of the branch relative to the remote branch it is tracking).

[ Posted on February 13th, 2012 at 15:30 | no comment | ]

Sunday, February 12th, 2012

Les masques de Wielstadt

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Books ]

ISBN: 9782266212953

© Amazon.fr

Deuxième tome de la trilogie de Wielstadt, se déroulant trois ans après Les ombres de Wielstadt. Le chevalier Kantz poursuit un dénommé Osiander, qui est possédé par un démon. Ce dernier parvient à s'échapper, et Kantz abandonne provisoirement la poursuite. Le Roi-Misère, règnant sur tous les gueux de la ville, demande à Kantz de servir de courrier, en retour de l'aide qu'il lui a apportée trois ans auparavant. Kantz se rend donc à Heidelberg, et en repart avec la « réponse » en la personne de la baronne de Ludehn. Peu après avoir surpris la baronne transmettre un message à un cavalier, ils sont attaqués en cours de route par des hommes de la Sainte-Vehme, une société secrète. La baronne fausse finalement compagnie à Kantz, et ce dernier rentre seul à Wielstadt. Par un concours de circonstances, Kantz retrouve le corps du cavalier à la morgue, et met finalement la main sur le message. Kantz découvre que la baronne travaille pour la Rose-Croix, et que cette dernière tente de mettre la main sur la dernière copie originale de la Prophétie de Malachie concernant les papes passés et à venir et dont les Templiers avaient la garde des deux copies jusqu'à la dissolution de l'ordre. Une copie est alors passée aux mains du Vatican, qui en a organisé la « découverte » quelques siècles plus tard d'une version altérée afin de conserver le secret de l'originale. La Rose-Croix et la Sainte-Vehme s'affrontent pour mettre la main sur la prophétie. Kantz déchiffre le message, trouve la prophétie dans le tombeau de ses derniers gardiens, et tend en piège à Osiander. Il réussit finalement à tuer le démon, qui se servait de la Sainte-Vehme à ses propres fins; la prophétie est récupérée par la mystérieux Dame Rouge, dont la légende de Wielstadt dit qu'elle apparaît lorsque qu'un grand danger menace la ville. À la fin du livre, on voit qu'un autre démon, maintenant chef de la Sainte-Vehme à Wielstadt, tirait en fait les ficelles dans l'ombre.

À noter un court passage dans l'avant-dernier chapitre expliquant les bases de la cryptogrpahie et de la cryptanalyse, et justifiant comment Kantz parvient à déchiffrer le message menant au parchemin de la prohétie (le message a été écrit par un ami de Kantz, en utilisant le même chiffre que ces derniers utilisaient dans leur jeunesse, avec la même clé).

[ Posted on February 12th, 2012 at 12:59 | 1 comment | ]

Thursday, February 9th, 2012

Stripboard Sketch Paper

Categories: [ DIY ]

proto_board_sketch

I don't like to start soldering on a stripboard without having sketched the positions of the different components beforehand on a paper. While this is easily done on the back of an envelope, having 1:1 scale sketchpaper would be handy. So I made such a printable sketchpaper.

[ Posted on February 9th, 2012 at 08:55 | no comment | ]

Saturday, February 4th, 2012

Black Isle Red Kite Ale

Categories: [ Beer/Black Isle ]

Black_Isle_Red_Kite_Ale

“Crystal malt and whole flower hops”

Just another ale, malty and not too bitter.

Black Isle Brewery, Black Isle, Highlands, Scotland. 4.2% alcohol.

[ Posted on February 4th, 2012 at 20:28 | no comment | ]

Understanding Comics - The Invisible Art

Categories: [ Books ]

ISBN: 9780060976255

© Amazon.fr

A meta comic-book by Scott McCloud made in 1992 to explain the concepts behind comic books, drawn as a comic book. Below are a few things I found interesting.

The simplification of the appearance of the characters allows the reader to identify to them; simplified drawings represent the concept of what is drawn, rather than the object/person that is drawn. Hergé uses realistic backgrounds with cartoonesque (simplified) characters.

The reader perceives the passing of time between panels, this is called closure. Six types of closures:

  1. Moment-to-moment: like between pictures in a movie
  2. Action-to-action: single subject showing the progression of an action
  3. Subject-to-subject: between subjects within the same scene or idea
  4. Scene-to-scene: between scenes, possibly long distance or time betwenn the scenes
  5. Aspect-to-aspect: not a represting the passing of time, but shows different aspects of a place, mood or idea
  6. Non sequitur: no relation whatsoever between the panels

Most Western comics use a majority of type 2, with a few 3 and 4. Manga uses additionally a few type 1 and 5.

Lines expressing rapid movement have taken time to develop, where messy in the early comics. American comics mostly represent moving objects as blurry, with a sharp, fixed background, while mangas represent rather sharp moving objects with a blurry background.

A lot of conventions and symbolism in drawing (hearts for love, lighting for pain, birds/stars for stunned); some symbols have context-dependent meaning (wavy lines can represent smoke, heat or bad smell).

Many combinations of words with picture.

  • picture is a simple illustration for the words
  • words are like a soundtrack to the picture
  • picture and words are redundant and give the same message
  • one amplifies the message of the other
  • pictures and text tell parallel stories
  • words are integrated into the picture as a montage
  • words and pictures are complentary, both are needed to convey the message

When color printing became affordable, American comics used cheap printing techniques, limiting the choice to uniformely filling areas with one three primary colors in three degrees of intensity (plus black for the lines). Better quality color printing was available in Europe, but e.g., Hergé chose to use flat colors.

[ Posted on February 4th, 2012 at 12:32 | no comment | ]