Microblog: A very long article Wikipedia article on the orientation of toilet paper [Jun 7th, 22:52] [R]

Monday, March 12th, 2007

Tara Arctic

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Science ]

http://www.taraexpeditions.org/

© Tara Expeditions

« Le voilier scientifique polaire Tara a commencé en septembre 2006, une dérive arctique qui durera deux ans. La coque arrondie et plate de Tara lui permet en effet de résister aux pressions extrêmes exercées par la banquise et de se laisser porter par elle.

L'expédition, dirigée par Etienne Bourgois, s'inscrit dans le cadre de l'Année Polaire Internationale (API) 2007-2008. Elle est un partenaire majeur du programme européen scientifique DAMOCLES. Programme d'envergure qui réunit plus de 45 laboratoires développant un système d'observations et de prévisions à long terme de l'Océan Glacial Arctique. Ceci afin dévaluer et prédire les risques et les impacts des changements climatiques sur notre environnement.

Au carrefour de la science, de la technologie, de la pédagogie et de la communication, Tara Arctic est une grande aventure humaine qui a la volonté de sensibiliser les citoyens de la planète sur l'importance des équilibres écologiques. »

(source: Tara Expeditions)

Sur France Inter, ils n'arrêtent pas de parler de l'API, alors forcément j'ai fini par en entendre parler aussi. Et puis, au détour d'une interview dans l'émission du 3 mars de CO2, mon amour, j'ai appris que je suis encore plus près du pôle que je le croyais (86°14'41" aujourd'hui).

[ Posted on March 12th, 2007 at 15:20 | no comment | ]

Friday, March 9th, 2007

Aspirateur nasal

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Science ]

L'aspirateur nasal est un appareil qui permet de moucher un enfant qui n'a pas encore appris à souffler par le nez. Les appareils les plus simples sont constitués de deux tuyaux connectés à un réservoir. On place un tuyau dans le nez de l'enfant et on aspire avec la bouche par l'autre. Pour éviter les remontées de microbes vers la bouche sous forme d'aérosol, le tuyau « bouche » est muni d'un filtre. Ce filtre absorble les liquides et finit par se boucher, en particulier si un nettoyage malheureux sous le robinet le noie… Ne reculant devant aucun sacrifice, et plutôt que d'acheter un nouvel aspirateur, j'ai supprimé le filtre, ce qui augmentait le pouvoir aspirant de l'appareil, mais laissait tous les microbes venir dans ma bouche. Voila ce qui arrive quand on veut recycler du matériel prévu pour un usage unique (enfin je suppose que c'est à usage unique).

aspirateur_nasal

Ceci m'a conduit à concevoir un aspirateur nasal à filtre amovible, nettoyable et remplaçable, pour un coût minime. Le montage schématisé ci-contre utilise un second aspirateur qui jouera le rôle de filtre sous forme de flacon de lavage. Le liquide peut être de l'eau, qui diluant l'aérosol diminuera la probabilité qu'un microbe remonte vers la bouche. On peut imaginer utiliser un antiseptique à la place de l'eau, tel du vinaigre, de l'alcool médical ou la gnôle infecte qui traine depuis des années au fond du placard.

Donc un jour où j'aurai pas la flemme, j'irai à la pharmacie acheter un deuxième aspirateur nasal et bricoler le biniou ci-dessus.

[ Posted on March 9th, 2007 at 23:11 | no comment | ]

Monday, February 19th, 2007

Ampoules Basse Consommation

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Science ]

J'ai remplacé les trois ampoules de 40 W (410 lm) du salon par des ampoules basse consommation de 11 W (700 lm) de marque Megaman Liliput Plus. La couleur est un peu différente, mais on s'y habituera. En revanche, vu qu'une ampoule fluocompacte de 11 W équivaut à une ampoule classique de 60 W, on y a gagné en luminosité : 71% de lumière en plus, pour 73% de consommation en moins. J'ai choisi la 11 W plutôt que la 9 W (équivalente à une ampoule classique de 40 W) parce qu'elle était moins longue (bien que plus large) et dépasse moins du lustre.

Évidemment, chaque ampoule basse consommation coûte 14 EUR, mais elles ont une durée de vie annoncée de 15 000 heures (à comparer aux ampoules classiques qui ont une durée de vie de 1 000 heures, c'est à dire environ un an). Au total, mon ampoule me coûte .93 EUR par an, ce qui est légèrement moins que le prix d'une ampoule classique. De plus, à 0,10 EUR du kWh (ils ont augmenté le prix de l'électricité de 20% d'un coup cette année les vaches), mon ampoule basse consommation me coûte 1,10 EUR par an, contre 4 EUR par an pour l'ampoule classique. C'est finalement peu par rapport au budget électricité annuel.

[ Posted on February 19th, 2007 at 22:59 | no comment | ]

Monday, November 6th, 2006

Applied Linguistics: My American Accent

Categories: [ Science ]

What American accent do you have?

Your Result: The Northeast (97%)

“Judging by how you talk you are probably from north Jersey, New York City, Connecticut or Rhode Island. Chances are, if you are from New York City (and not those other places) people would probably be able to tell if they actually heard you speak.”

What American accent do you have?

Thank you Antti-Juhani for that wonderful moment of true science ;)

[ Posted on November 6th, 2006 at 14:51 | no comment | ]

Tuesday, September 26th, 2006

Autopsy of an Electric Toothbrush

Categories: [ DIY | Science ]

http://www.oral-b.com/de/products/power/products_profcare5000.asp

© Oral-B.com

The battery of my four-and-a-half years old electric toothbrush had been near its end for months. Recently it was becoming very annoying: you couldn't use it for more than four minutes in a row (i.e., the time for two brushing sessions) before recharging it.

I therefore decided to change the battery, as I did for my electric shaver years ago. You are not supposed to be able to change the battery, but it is possible to open the body and take the battery out of it for recycling. It should therefore be possible to access it and work on it.

toothbrush_1

At the back of the stand there is a thingy that you can use to unscrew the bottom of the body of the toothbrush.

toothbrush_2

It opens with a spring and four very thin copper wires remain attached to the cap.

toothbrush_3

The battery is showing through the opening.

toothbrush_4

You take the core by pressing the tip of the body (where you normally put the toothbrush) against a solid surface (floor or wall). The core then slides out thrgouh the back.

toothbrush_5

The battery is encased in the plastic mount at the end of the core. It is clipped in, but you can take it apart quite easily.

toothbrush_6

After that, it becomes harder: the battery case is topped with a small PCB on which the battery is soldered from the bottom. Moreover, the PCB is attached to the motor by two metallic fins.

With Niko's help, we tried to unsolder the battery from the PCB, removing the excess tin with a soldering pump. It still wasn't possible to take it apart. We then resorted to cutting the battery's legs. It then slid out quite easily. But after that, the toothbrush would not start anymore. We then tried to apply the battery's voltage straight to the motor (first cutting the motor off from the PCB board), without success. We then applied 3.3V to the motor, which spun a bit before stopping for good.

I don't know what we did wrong when unsoldering the battery (heating a nearby diode too much? What else could have happened?), but there was no point changing the battery if the motor is broken. I then resorted to buying a new device.

[ Posted on September 26th, 2006 at 19:51 | 2 comments | ]

Tuesday, August 15th, 2006

Hygromètre

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Science | Tea ]

http://www.suomenlampomittari.fi/

© Suomen Lämpömittari Oy

Le pu-er est un thé qui se bonifie avec l'age, tout comme le vin. À Taïwan, les conditions de conservations sont paraît-il optimales, puisqu'il y fait souvent plus de 22 °C et que 80% d'humidité n'y est pas rare. Comme l'idée m'a effleurée d'acheter du pu-er pour le conserver, je me suis demandé quel est le degré d'humidité à la maison, et quelle pièce serait la plus adaptée pour y conserver du thé. J'ai donc acheté un hygromètre couplé à un thermomètre. Pour l'instant il y a 39% d'humidité dans le salon pour 26 °C (et 23 °C dehors).

[ Posted on August 15th, 2006 at 14:12 | 2 comments | ]

Wednesday, August 2nd, 2006

Le sapin

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Science ]

Le sapin et l'épicéa sont souvent confondus. Jusqu'à récemment, j'ai cru que le sapin se disait spruce en anglais et kuusi en finnois. Il n'en est rien ! Spruce est l'épicéa, et sapin se dit fir (en finnois, le sapin se dit pihta, et kuusi est l'épicéa).

Voici un petit vocabulaire de la famille des Pinacées :

FrançaisAnglais Finnois Allemand Latin
Sapin Fir Pihta Tanne Abies
Épicéa Spruce Kuusi Fichte Picea
Mélèze Larch Lehtikuusi Lärche Larix
Pin Pine Mänty Kiefer Pinus
Douglas Douglas-firDouglaskuusiDouglasiePseudotsuga

[ Posted on August 2nd, 2006 at 16:21 | no comment | ]

Friday, July 28th, 2006

Considerations About Humidity 2: Solar Cooling

Categories: [ Science ]

WBT When wrapping an object (e.g., a beer bottle) in a wet cloth and leaving it to dry, the bottle will be cooled down due to the evaporation of the water. The chart on the left gives the theoretical temperature that the bottle is supposed to reach depending on the temperature of the air and the relative humidity. It does not take into account direct exposure to the heat of the sun (which increases the temperature), nor the wind (which probably affects only the speed at which the cooling occurs, not the final temperature).

The formula used gives the wet bulb temperature based on the dry bulb temperature (i.e., the temperature of the air) and the relative humidity. “Wet” and “dry” bulbs refer to the two bulbs of a psychrometer

[ Posted on July 28th, 2006 at 15:30 | no comment | ]

Saturday, July 22nd, 2006

Considerations About Humidity

Categories: [ Science ]

PVS Relative humidity is the ratio of the current amount of water (vapor) in the air over the maximum amount of water the air can hold (when the air is saturated with water vapor). The latter value depends on the temperature of the air: the warmer the air, the more water it can hold. The graph on the left shows this value, called the saturation vapor pressure, and has ben drawn based on the Goff-Gratch equation

The temperature to which a given volume of air must be cooled down in order for the water it contains to reach the saturation vapor pressure is called dew point. When the dew point is below 15 °C, the atmosphere is comfortable. Between 15 °C and 20 °C it is uncomfortable, and above it is considered as oppressive. Moreover, a sane living atmosphere should have a relative humidity comprise between 30 and 50%. From this we can infer that limit comfortable conditions are e.g., 26 °C at 50% humidity, 30 °C at 40% humidity or 35 °C at 30% humidity.

Also, dry air feels cooler at room temperature. When relative humidity is ideal, temperatures in buildings can be lowered without causing discomfort to people in them.

Finally, when the relative humidity is low, one is more prone to electrostatic discharge, which is prevented in humid conditions because the surface layer of moisture on many objects conducts electric charges harmlessly to earth and prevents electrostatic charges to accumulate on the human body.

Humidex and Wet Bulb Globe Temperature Wet Bulg Globe Temperature

Formulas about dew point

[ Posted on July 22nd, 2006 at 19:55 | no comment | ]