Microblog: A very long article Wikipedia article on the orientation of toilet paper [Jun 7th, 22:52] [R]

Wednesday, February 11th, 2009

Marketing multilingue

Translation: [ Google | Babelfish ]

Categories: [ Grumbling ]

Patkis_Mini_Bites

Certains noms et marques n'ont l'air de rien dans une langue, et prennent un sens tout différent dans une autre. Je connaissais déjà l'exemple de la Honda MR2, renommée Honda MR pour le marché francophone. Voilà les Pätkis Mini Bites de Fazer dont le nom aurait besoin d'être repensé si Fazer avait l'intention de les vendre à des francophones.

[ Posted on February 11th, 2009 at 18:42 | no comment | ]

Trackback Address

https://weber.fi.eu.org/blog/Raleries/marketing_multilingue.trackback

Comments

No comment

Add comments

You can use the following HTML tags: <p>, <br>, <em> <strong>, <pre>. URLs starting with http:// will automatically be turned into hyperlinks.

(optional)
(optional)


Save my Name and URL/Email for next time

3 + 5 =