Dimanche, 4 mars 2012
Catégories : [ TV/Cinéma ]
© Cinemagora
Max le Menteur a réussi à voler 8 barres d'or pour une valeur de 50 millions.
Son complice Riton, qui avait dit à sa fiancée qu'ils n'auraient bientôt plus
de soucis d'argent, se fait enlever par Angelo, qui veut le torturer pour
savoir où est caché le magot. Max se refuse d'abord d'aider Riton, qui est
vraiment trop con pour son propre bien, mais décide finalement de donner l'or
à son adversaire en échange de son copain. Juste après l'échange, qui
s'effectue de nuit sur une route peu fréquentée, des complices d'Angelo
essayent de tuer Max et Riton, et mais ce dernier est mortellement blessé
lorsque lui et Max rendent la monnaie de sa pièce à Angelo. Malheureusement,
dérangés par un camion qui passait par là, ils ne parviennent pas à récupérer
l'or. Le lendemain, Riton meurt de ses blessures.
[ Posté le 4 mars 2012 à 23:45 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/touchez_pas_au_grisbi.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ TV/Cinéma ]
Wikipedia
Three high-school boys, Andrew, his cousin Matt, and Steve find a strange
artifact in the forest, in a hole in the ground. After that, they start
developing telekinetic powers (and the hole where the artifact was has of
course caved in). Soon, they discover they can fly, in addition to moving
things at a distance. Andrews mother is dying from cancer, and his alcoholic
father accuses Andrew to cost too much money so that he cannot afford the
medicine for relieving his wife's pain. From this point on, Andrew goes crazy,
indirectly causing Steve's death (the latter sensed he was angry, founnd
him flying in a thunderstorm and got struck by lightning). Later, Andrew
decides to use his powers to steal money so that he can by medicine for his
mother. But he is accidentally injured in the robbery and taken to the
hospital. There, his father tells him his mother died and accuses Andrew of
being the reason why he could not be with her at that time (because he was
looking for Andrew). From this point on, Andrew becomes completely crazy and
starts destroying the hospital and the buildings around him, while Matt tries
and stop him. Matt finally kills Andrew.
[ Posté le 4 mars 2012 à 15:27 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/chronicle.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Samedi, 25 février 2012
Catégories : [ TV/Cinéma ]
© Notrecinema.com
François, ancien gangster, prête de l'argent à deux anciens amis et les aide à
quitter la France. En remboursement, ils leur donne le nom de Léonard, qui
leur doit de l'argent. Ce dernier prend des paris clandestins risqués et
« oublie » de rembourser ses clients lorsque le cheval gagne. La vie de
Léornard est menacée par l'Anglais. Ce gangster cherche à supprimer
Léornard car ce dernier semble en savoir long sur le coup que le premier
prépare. Comme François refuse de le laisser tuer avant qu'il n'ait récupéré
tout son argent, l'Anglais charge sa troupe d'hommes de main poser des bombes
sur leur chemin. Sans domicile, ils finissent par se rendre chez la femme de
Léonard (qui déteste ce dernier), où ils sont encore une fois attaqués par les
anglais. François, qui voulait éviter de recourir à la violence, finit
par céder et fait exploser tous les hommes de main de l'Anglais. Ce dernier,
faute d'hommes de main, abandonne son coup.
[ Posté le 25 février 2012 à 12:20 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/ne_nous_fachons_pas.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Lundi, 20 février 2012
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Troisième tome de la trilogie de Wielstadt, se déroulant peu de temps après Les
masques de Wielstadt.
Tandis qu'un tueur en série surnommé le Voleur de visages effraye la
population de Wielstadt et met à mal la réputation du bourgmestre peu avant
les élections, ce dernier demande au chevalier Kantz d'enquêter sur la
disparition d'une jeune fille, peut-être enlevée par son médecin. Kantz se
rend rapidement compte que la jeune fille n'est que pure invention et que le
bourgmestre veut en fait qu'il retrouve le médecin. Ce dernier qui, se révèle être
un proche de l'auteur des manifestes de la Rose-Croix, se cache à Wielstadt
sous un faux nom après avoir volé le manuscrit du troisième manifeste afin de
le faire publier, contre l'avis de son auteur, et avec la complicité du
bourgmestre, grand maître de la Rose-Croix à Wielstadt. Hélas, le bourgmestre
est sous l'influence de Lilith, qui manipule en même temps la Rose-Croix et la
Sainte-Vehme dans le but, à long terme, de permettre le retour du Diable sur
Terre (chose révélée dans le troisième manifeste ainsi que dans la prophétie
au coeur de l'intrigue du précédent tome). Kantz découvre aussi que les
Hénokiens, les anges déchus punis par Dieu à l'aube des temps, ont été libérés
au début de notre ère et se réincarnent dans des personnes au hasard, ces
dernières ne sachant généralement pas qu'elles possèdent une part angélique.
Le Voleur de visages, ainsi nommé parce qu'il découpe le visage des jeunes
femmes qu'il tue, est en fait un Hénokien dans le corps d'un jeune templier
hongrois, manipulé par Lilith quelques années plus tôt afin de devenir le
monstre qui terrorise Wielstadt. Le jeune templier présente aussi une autre
personnalité, qui pourchasse le Voleur de visage à travers toute l'Europe.
Kantz finit par affronter le tueur et par le tuer. Démoralisé par les
machinations de Lilith, qui provoque le chaos autour de lui, Kantz décide de
renoncer à la tâche que Dieu lui avait confiée de combattre le Mal (les
pouvoirs de Kantz sont transférés à une jeune orpheline qui savait prédire le
lieu de la prochaine attaque du Voleur de visages et que Kantz a sauvé des
griffes de Lilith), et quitte Wielstadt.
[ Posté le 20 février 2012 à 21:40 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/le_chevalier_de_wielstadt.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Lundi, 13 février 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Informatique/Git ]
I thought it would be very convenient to see from the shell's prompt what
branch I am currently working on. Of course, someone had got that idea well
before me, and I found this implementation
and this variant (the second adds space
between the name of the branch and the symbols indicating the state of the
branch relative to the remote branch it is tracking).
[ Posté le 13 février 2012 à 15:30 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Informatique/Git/git_status_in_shell_prompt.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 12 février 2012
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Deuxième tome de la trilogie de Wielstadt, se déroulant trois ans après Les
ombres de Wielstadt.
Le chevalier Kantz poursuit un dénommé Osiander, qui est possédé par un démon.
Ce dernier parvient à s'échapper, et Kantz abandonne provisoirement la
poursuite. Le Roi-Misère, règnant sur tous les gueux de la ville, demande à
Kantz de servir de courrier, en retour de l'aide qu'il lui a apportée trois
ans auparavant. Kantz se rend donc à Heidelberg, et en repart avec la
« réponse » en la personne de la baronne de Ludehn. Peu après avoir surpris
la baronne transmettre un message à un cavalier, ils sont attaqués en cours de
route par des hommes de la Sainte-Vehme, une société secrète. La baronne
fausse finalement compagnie à Kantz, et ce dernier rentre seul à Wielstadt.
Par un concours de circonstances, Kantz retrouve le corps du cavalier à la
morgue, et met finalement la main sur le message. Kantz découvre que la
baronne travaille pour la Rose-Croix, et que cette dernière tente de mettre la
main sur la dernière copie originale de la Prophétie de Malachie concernant
les papes passés et à venir et dont les Templiers avaient la garde des deux
copies jusqu'à la dissolution de l'ordre. Une copie est alors passée aux mains
du Vatican, qui en a organisé la « découverte » quelques siècles plus tard
d'une version altérée afin de conserver le secret de l'originale. La
Rose-Croix et la Sainte-Vehme s'affrontent pour mettre la main sur la
prophétie. Kantz déchiffre le message, trouve la prophétie dans le tombeau de
ses derniers gardiens, et tend en piège à Osiander. Il réussit finalement à
tuer le démon, qui se servait de la Sainte-Vehme à ses propres fins; la
prophétie est récupérée par la mystérieux Dame Rouge, dont la légende de
Wielstadt dit qu'elle apparaît lorsque qu'un grand danger menace la ville. À
la fin du livre, on voit qu'un autre démon, maintenant chef de la Sainte-Vehme
à Wielstadt, tirait en fait les ficelles dans l'ombre.
À noter un court passage dans l'avant-dernier chapitre expliquant les bases de
la cryptogrpahie et de la cryptanalyse, et justifiant comment Kantz parvient à
déchiffrer le message menant au parchemin de la prohétie (le message a été
écrit par un ami de Kantz, en utilisant le même chiffre que ces derniers
utilisaient dans leur jeunesse, avec la même clé).
[ Posté le 12 février 2012 à 12:59 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/les_masques_de_wielstadt.trackback
Commentaires
Le chevalier de Wielstadt
Commentaire N° 1, Blog & White
le 20 février 2012 à 21:41
Jeudi, 9 février 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Bricolage ]
I don't like to start soldering on a stripboard without having
sketched the positions of the different components beforehand on a paper. While
this is easily done on the back of an envelope, having 1:1 scale sketchpaper
would be handy. So I made such a printable
sketchpaper.
[ Posté le 9 février 2012 à 08:55 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Bricolage/stripboard_sketch_paper.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Samedi, 4 février 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Bière/Black Isle ]
“Crystal malt and whole flower hops”
Just another ale, malty and not too bitter.
Black Isle Brewery, Black Isle, Highlands, Scotland. 4.2% alcohol.
[ Posté le 4 février 2012 à 20:28 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Biere/Black_Isle/black_isle_red_kite_ale.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
A meta comic-book by Scott McCloud made in 1992 to explain the concepts behind
comic books, drawn as a comic book. Below are a few things I found
interesting.
The simplification of the appearance of the characters allows the reader to
identify to them; simplified drawings represent the concept of what is drawn,
rather than the object/person that is drawn. Hergé uses realistic backgrounds
with cartoonesque (simplified) characters.
The reader perceives the passing of time between panels, this is called
closure. Six types of closures:
- Moment-to-moment: like between pictures in a movie
- Action-to-action: single subject showing the progression of an action
- Subject-to-subject: between subjects within the same scene or idea
- Scene-to-scene: between scenes, possibly long distance or time betwenn the scenes
- Aspect-to-aspect: not a represting the passing of time, but shows different aspects of a place, mood or idea
- Non sequitur: no relation whatsoever between the panels
Most Western comics use a majority of type 2, with a few 3 and 4. Manga uses
additionally a few type 1 and 5.
Lines expressing rapid movement have taken time to develop, where messy in the
early comics. American comics mostly represent moving objects as blurry, with
a sharp, fixed background, while mangas represent rather sharp moving objects
with a blurry background.
A lot of conventions and symbolism in drawing (hearts for love, lighting for
pain, birds/stars for stunned); some symbols have context-dependent meaning
(wavy lines can represent smoke, heat or bad smell).
Many combinations of words with picture.
- picture is a simple illustration for the words
- words are like a soundtrack to the picture
- picture and words are redundant and give the same message
- one amplifies the message of the other
- pictures and text tell parallel stories
- words are integrated into the picture as a montage
- words and pictures are complentary, both are needed to convey the message
When color printing became affordable, American comics used cheap printing techniques,
limiting the choice to uniformely filling areas with one three primary colors
in three degrees of intensity (plus black for the lines). Better quality color
printing was available in Europe, but e.g., Hergé chose to use flat colors.
[ Posté le 4 février 2012 à 12:32 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/understanding_comics.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mardi, 31 janvier 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Science ]
I have collected slightly over 10 years worth of hourly tempertature readings
in Jyväskylä. The sources of temperature over the years have been the
University of Jyväskylä's weather station, the METAR
data for Jyväskylä's airport
and the Finnish meteorological service which is
currently being used; these services together were on average available 98.7%
of the time.
The other day I wondered what a histogram of those values would look like, and
here it is. The numbers have been rounded to the their closest integer values,
and range from -35 °C to +34 °C. One disproportionately large peak large can
be observed at 0 °C, probably due to melting ice/freezing water remaing in the
sensor's surface and keeping it at exactly that temperature while the air
around it would be slightly different (if you have a better explanation, don't
hesitate to leave a comment!). Surprisingly, there is a second peak at 13 °C
(explanations are welcome too!).
Finally, the average temperature is 4.0 °C, which is consistent wit the
average minima (-1.4 °C) and maxima (7 °C) values given on Wikipedia's article
about Jyväskylä.
[ Posté le 31 janvier 2012 à 22:54 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Science/temperature_histogram.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ TV/Cinéma ]
Wikipedia
Molly Mahoney was a prodigy pianist as child, but she now struggles to
complete her first concerto. As a day job, she works at Mr. Magorium's Wonder
Emporium, a magical toy store owned by Mr Magorium, who is 243 years old.
Magorium decides he has lived long enougn and it is time for him to die. He
even hires an accountant, nicknamed Mutant, to put some order in his
carefully-collected but never-sorted piles of bills and papers. But the shop
becomes sad when it understands Magorium's intentions, and turns all gray.
Mahoney tries to convince Magorium to stay longer, but the old man has made
his decision. Mahoney then wants to sell the shop, as she doesn't belive she
can run a magical shop the way Magorium did. She is eventually convinced by
Mutant that she has the magical spark, and the stores gets its bright colors
back.
[ Posté le 31 janvier 2012 à 22:21 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/mr_magorium_s_wonder_emporium.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Samedi, 28 janvier 2012
Catégories : [ TV/Cinéma ]
Wikiepdia
Comédie russe de 1998. Des copains partent à la pêche pour quelques
jours. Ils doivent aller en bateau au chalet en bord de mer de l'un d'eux, non
loin de la frotière entre la Russie et la Finlande. Ils se trompent de chemin
et arrivent par accident au chalet d'un Finlandais, en Finlande. Ils y
débarquent leur 15 cartons de vodka et passent la nuit à boire en compagnie du
propriétaire, poli et étrangement silencieux. Lorsqu'ils se rendent compte de
leur erreur, ils repartent en catastrophe et vont au chalet où ils auraient
dû aller depuis le début. Mais ils ont oublié leur provision de vodka. Ils
fraternisent avec un officier de la marine russe qui les aide à convaincre un
sous-marinier spécialiste des opérations clandestines de les transporter
discrètement dans les eaux finlandaises pour les débarquer là où ils ont
laissé leur vodka. La police est déjà sur les lieux (le propriétaire a voulu
ouvrir un hotel et y servir la vodka de contrebande qu'il a découverte chez
lui, mais il s'est fait arrêter par la police). La vodka est récupérée, mais
pour échapper à la police, ils doivent utiliser la vodka comme carburant
supplémentaire. Ils réussissent finalement à rentrer chez eux.
[ Posté le 28 janvier 2012 à 22:10 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/les_particularites_de_la_peche_nationale.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Bière/Black Isle ]
“straw coloured ale brewed with cascade hops adding a flinty, grapefruit
aroma”
Just another ale, quite bitter. With a bit of imagination, you can taste the
grapefruit. Contains malted barley and wheat.
Black Isle Brewery, Black Isle, Highlands, Scotland. 4% alcohol.
[ Posté le 28 janvier 2012 à 20:25 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Biere/Black_Isle/black_isle_yellow_hammer.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 22 janvier 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Bière/Wychwood ]
“beer infused with root ginger… spicy finish”
Very sweet, clear taste of ginger. Very nice. Contains barley malt.
Wychwood Brewery Co. Witney, Oxfordshire, England. 4.2% alcohol.
[ Posté le 22 janvier 2012 à 14:47 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Biere/Wychwood/gingerbeard.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Vendredi, 20 janvier 2012
Catégories : [ TV/Cinéma ]
Wikipedia
Alafolix est amoureux de la princesse Irina de Grèce, que son père voudrait
bien voir épouser Brutus, fils de Jules César, afin de bien se faire voir de
ce dernier. Brutus étant un individu imbu de lui-même qui cherche par tous les
moyens à assassiner César, Irina décide qu'elle épouserait le gagnant des Jeux
olympiques. Astérix, Obélix et Panoramix se rendent donc en Grèce pour aider
leur ami. Les gaulois sont tout d'abord disqualifiés pour avoir usé de la
potion magique. Brutus aussi triche, mais il a corrompu les juges par la
menace. Finalement, devant l'évidente tricherie de Brutus, César décide d'une
unique épreuve, une course de chars, pour décider qui serait le vainqueur des
jeux. Brutus fait enlever Panoramix pour qu'il lui prépare de la potion
magique. Ce dernier fait mine de céder mais ajoute à la potion un colorant qui
montre, à l'issue de la course, que Brutus à usé d'une substance illicite pour
améliorer ses performances. La victoire de ce derner est donc annulée. Brutus
ayant fait de son mieux pour éliminer tous les autres adversaires durant la
course, Alafolix gagne donc l'épreuve. Alafolix et Irina se marient à la fin
des jeux.
[ Posté le 20 janvier 2012 à 23:45 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/TV/Cinema/asterix_aux_jeux_olympiques.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Samedi, 14 janvier 2012
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Bière ]
Falvoured with ginger, paprika, lemon, veronica, juniper berries and yarrow.
Not a real beer, but a real ginger ale. Tastes clearly like ginger and a
little bit “medicinal” too, but in a good way.
Fentimans Ltd, Hexham, Northumberland, England. 0.5% alcohol.
[ Posté le 14 janvier 2012 à 21:30 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Biere/fentimans_ginger_beer.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Lundi, 9 janvier 2012
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Wielstadt a de tous temps été protégée par son dragon. Durant la Guerre de
Trente Ans, c'est la seule ville Allemande où catholiques et luthériens vivent
en paix. Le chevalier Kantz enquête sur des meurtres commis par des goules.
Ces derniers, des mercenaires assassinés par leur receleur, ont été ramenés à
la vie par un mystérieux personnage. L'enquête de Kantz met à jour des liens
entre les victimes: toutes ont participé à la condamnation au bûcher d'un
sorcier kabbaliste dans le cadre d'un tribunal qui rend sa propre justice, en
dehors de toute jurisdiction. Le sorcier est revenu dans le monde des vivants
pour se venger, mais Kantz, avec l'aide in extremis du dragon, parvient à le
forcer à retourner au royaume des Ombres.
[ Posté le 9 janvier 2012 à 20:58 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/les_ombres_de_wielstadt.trackback
Commentaires
Les masques de Wielstadt
Commentaire N° 1, Blog & White
le 12 février 2012 à 15:12
Jeudi, 5 janvier 2012
Catégories : [ Jeux ]
Pas de circuit auto l'été passé, mais j'en ai monté un pendant ces vacances.
Composé essentiellement de virages, j'ai réussi à en faire le tour en (un peu)
moins de 4 secondes.
[ Posté le 5 janvier 2012 à 19:46 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Games/circuit_auto_noel_2011.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
© Amazon.fr
Troisième tome de la trilogie de Wielstadt, se déroulant peu de temps après Les masques de Wielstadt. Tandis qu'un tueur en série surnommé le Voleur de visages effraye la population de Wielstadt et met à mal la réputation du bourgme...