Dimanche, 23 mai 2010
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Douzième volume des Annales du Disque-Monde, Mécomptes de fées a été publié
en 1991 par Terry Pratchett et traduit par Patrick Couton.
Magrat vient d'hériter d'une baguette de marraine fée et d'une mission :
empêcher le mariage forcé d'Illon et du grand-duc de Genua. Accompagnée de
Mémé Ciredutemps et de Nounou Ogg (et de son chat Gredin), elle traverse la
moitié du disque pour aller combattre Lilith, la méchante marraine fée qui
prétend cependant être la bonne marraine fée. Elles font diverses rencontres
en chemin, mais au fur et à mesure qu'elles se rapprochent de Genua, elles se
rendent compte que quelqu'un a fait des expériences avec la magie des contes
de fées, laissant des traces telles qu'un loup qui ne sait pas s'il est humain
ou loup. Une fois arrivée à Genua, elles font la connaissance de Madame Gogol,
une puissante sorcière vaudou qui vit dans le marais avec un zombie. Elle
apprend que tout a changé depuis l'arrivée de Lilith et de l'assassinat du
vieux baron qu'elle a remplacé avec le grand-duc. Lilith veut voir plusieurs
contes s'accomplir en même temps et rendre les gens heureux de force ; le
résultat est plutôt une dictature sans pitié pour ceux qui ne parviennent pas
à ressembler aux clichés des contes. La seule possibilité pour les trois
sorcières d'infléchir la marche du compte est d'agir durant le Mardi Gras.
Elle interceptent donc le carosse d'Illon qui est conduite de force au bal du
grand-duc, et la remplacent par Magrat, tandis que Mémé et Nounou passent par
les toits et s'approprient les costumes de deux invitées. Nounou s'arrange
pour faire sonner les douze coups de minuit avec trois heures d'avances,
Magrat s'enfuit en perdant une pantoufle de verre après s'être rendue compte
que le grand-duc aux mains froides et humides est une crapaud. Arrivent
ensuite Madame Gogol, Saturday le zombie et Illon. On apprend que Lilith est
en fait la s½ur de Mémé, que Saturday est le zombie du vieux baron et qu'Illon
est leur fille. Mémé affronte sa s½ur qui finit par se perdre de l'autre coté
du miroir. Tout est bien qui finit bien, les trois sorcières rentrent chez
elles.
Voici encore quelques extraits de la géniale traduction de Patrick Couton. Je
salue aussi au passage sa traduction des dialoges de Madame Gogol d'un anglais
presque correct à un créole tellement plus savoureux.
-----
Local people called it the Bear Mountain. This was because it was a bare
mountain, not because it had a lot of bears on it.
Dans le pays, on l'appelait le mont des Aires. Ceci parce qu'il s'agissait
d'un mont désert et non parce qu'il abrittait beaucoup d'aigles.
-----
There wasn't much you could do witha a Magrat. It sounded like something that
lived in a hole in a river bank and was always getting flooded out.
On n'allait pas loin avec un nom comme Magrat. Ça évoquait des démangeaisons
ou de la viande de canard.
-----
In short, Magrat had despaired of learning anything at all from her senior
witches, and was casting her net further afield. Much further afield. About as
far afield as a field could be.
Bref, Magrat désespérait d'apprendre quoi que ce soit de ses aînées et jetait
ses filets plus loin. Au diable vauvert. Au diable vacheverte, même.
-----
A good oggle.
Une bonne « oggasion de rigoler ».
-----
“Gooden day, big-feller mine host! Trois beers pour favour avec us, silver
plate.”
« Bonne à journée maille goûte s½ur ! Drei bières porc faveur wiz nous,
bidet jaune. »
-----
“I've gone rigid in the dairy air.”
« j'ai le beau Tom tout raide. »
-----
(About Legba the cockerel)
“That's the biggest cock I've ever seen, and I've
seen a few in my time.”
(À propos de Legba le coq)
« Des queues de cette taille, j'en ai encore
jamais vu, et j'en ai vu quelques-unes durant ma vie. »
-----
(Ella speaks) “Mrs Pleasant calls me Embers.” Emberella, thought Magrat. I'm
fairy godmothering a girl who sounds like something you put up in the rain.
(Illon parle) « Madame Aimable m'appelle Braise. » Braisillon songea Magrat.
Je suis la marraine fée d'une fille qui rappelle une espèce de bouton qui se
ferme d'un coup de pouce.
-----
“You have been em-horse-sipated.”
« Vous allez trouver ça beau… de ch'val. »
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:23 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/mecomptes_de_fees.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Matthieu Weber (Finlande)
le 21 février 2019 à 18:23
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Le dernier gardien d'Olive-Oued, l'antique cité engloutie sous la mer, vient
de mourir sans successeur pour prendre sa relève. Les choses qui étaient
prisonnières à Olive-Oued cherchent maintenant à s'en échapper ; elles
commencent par propager le rêve d'Olive-Oued, ce qui conduit les alchimistes
d'Ankh-Morpork à inventer un moyen de faire des images animées. Les
alchimistes s'installent à Olive-Oued, un endroit désert au bord de la mer, et
attirent un multitude de personnes elles aussi contaminées par le rêve
d'Olive-Oued. Parmi elles se trouve Victor, un étudiant de l'Université
Invisible, et Gaspode, un vieux chien errant doué de parole. Victor se
retrouve rapidement a faire des « clics » aux cotés de Ginger, une jeune
femme arrivée à Olive-Oued quelques semaines avant Victor. Victor et Ginger
deviennent rapidement des célébrités à Ankh-Morpork, et dans tous les endroits
où l'on joue des clics d'Olive-Oued. Mais Victor retrouve un jour Ginger sur
la plage et comprend rapidement qu'elle a est venue la nuit, dans un état
second, tenter d'ouvrir la porte d'un ancien temple. En fouillant sur la
plage, Victor découvre la cabane du gardien et le livre où ont été consigées
les chroniques des gardiens depuis la chute d'Olive-Oued, des milliers
d'années auparavant. Les derniers gardiens ne se souvenaient plus qu'est-ce
qu'ils étaient censés garder, et les chroniques des premiers sont écrites dans
un langue hiéroglyphique impossible à déchiffrer. Plus le temps passe, et plus
souvent Ginger sort la nuit, tandis qu'à Olive-Oued les faiseurs de clics
entreprennent de tourner Quand s'emporte le vent d'autan, la première
superproduction. Une nuit, Victor retrouve Ginger dans le temple sur la plage,
qui se révèle être une immense salle de cinéma dont l'écran scrintillant
ressemble furieusement à une porte sur les dimensions de la Basse-Fosse.
Victor parvient à réveiller Ginger et ils parviennent à s'échapper juste avant
que le couloir menant à la salle ne s'éffondre. Le lendemain, ils partent à
Ankh-Morpork pour la première de Quand s'emporte le vent d'autan. Durant la
projection, les spectateurs sont hypnotisés par la magie d'Olive-Oued, et une
choses des dimensions de la Basse-Fosse parvient à sortir de l'écran sous la
forme d'une Ginger géante qui se dirige ensuite vers l'université, à la
recherche de magie qui lui permettrait de prendre forme définitivement dans la
réalité. Victor, faisant appel lui aussi à la magie d'Olive-Oued, part à sa
poursuite et finit par la terrasser. Ils retournent ensuite à Olive-Oued pour
arrêter les autres créatures qui vont essayer de passer dans la réalité par
l'écran de la salle de cinéma du temple. Dans le temple, ils parviennent à
réveiller le géant de pierre en armure d'or muni d'une épée qui est le
véritable gardien d'Olive-Oued et qui s'était endormi à la mort du veilleur
qui vivait sur la plage. Laissant le gardien faire son travail, Victor et
Ginger s'échappent du temple juste à temps.
Voici encore quelques extraits de la géniale traduction de Patrick Couton.
“Holy Wood”
« Olive-Oued »
-----
“Harga's House of Ribs”
« L'Antre à Côtes de Harga »
-----
“The Motione-Picture They Coud Not Banne! A Scorching Adventure In the
White-Hotte Dawne of A New Continont! A Mann and a Womann Throne Together in
the Whirlpool of a World Gone Madde!! STARING ∗∗Delores De
Syn∗∗ as The Woman and ∗∗Victor
Maraschino∗∗ as Cohen the Barbarian!!! THRILS! ADVENTURE!!
ELEPHANTS!!! Cominge Soone to A Pit nr. You!!!!”
“Who's Staring Delores De Syn?” he said suspiciously. “That's starring”,
said Throat.
« Le filme qu'on n'a pas pu interdyre ! Une aventure torryde à l'haube
embrasée d'un nouveau continant ! Un home et une fame jetés dans le
tourebillon d'un monsde pris de follye !! Avec LES STARS
∗∗Delorès de Vyce∗∗ dans le rosle de la fame et
∗∗Victor Marasquino∗∗ dans le rosle de Cohen le
Barbare !!! DU FRIÇON ! DE L'AVENTURE !! DES ÉLÉPHANTS !!! Bientôt dans votre
salle habituelle !!!! »
« Qui c'est les stars Delorès de Vyce ? demanda-t-il d'un air soupçonneux.
— Ça veut dire des étoiles, des vedettes, quoi, répondit la Gorge. »
-----
“Blown Away”
« Quand s'emporte le vent d'autant »
-----
“Get away? He's going into this Jumbo Sausage thing in a big way, then?”
« Sans charre ? Veut s'lancer dans son affaire de saucisses géantes sur une
grande échelle, alors? Y'a d'quoi rire. Y a qu'les éléphants qu'ça fait
barrir. »
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:23 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/les_zinzins_d_olive-oued.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Matthieu Weber (Strasbourg, France)
le 29 décembre 2018 à 00:14
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Treizième volume des Annales du Disque-Monde, Les petits dieux a été publié
en 1992 par Terry Pratchett et traduit par Patrick Couton.
Frangin est un novice dévot et sans la moindre imagination qui s'occupe d'un
petit potager dans la citadelle d'Omnia. Omnia est une théocratie où l'on
dépense une grande énergie au culte d'Om ; les incroyants sont remis dans le
droit chemin par la Quisition, dirigée par l'effrayant diacre Vorbis. Un jour,
Frangin entend la voix de son dieu qui s'adresse à lui d'entre deux plants de
melons. Frangin finit par accepter qu'Om habite le corps d'une tortue, plutôt
que celui plus imposant d'un taureau, comme l'enseignent les Écritures. Om se
rend compte que Frangin est le seul de ses fidèles à vraiment croire en lui,
ce qui explique qu'il soit réduit à l'état de petit dieu. Peu de temps après,
Vorbis découvre l'existence de Frangin et de sa mémoire phénoménale et lui
ordonne de l'accompagner à Éphèbe, où les éphébiens et les omniens doivent
discuter d'un traîté de paix, pour lui servir d'enregistreur vivant. À Éphèbe,
Om et Frangin font la connaissance de philosphes, dont le célèbre
Honorbrachios, auteur d'un pamphlet qui conduit de nombreux omniens à mettre
en doute la véracité des Écritures et par là tout le rôle et le contrôle de
l'Église sur la société. Om a besoin des lumières d'un philosophe pour savoir
comment évoluer du statut de petit dieu à celui du grand dieu qu'il était
autrefois et il trouve la réponse dans la bibliothèque dont s'occuppe
Honorbrachios. Malheureusement, le voyage de Vorbis à Éphèbe n'était que la
dernière étape d'un plan de ce dernier destiné à envahir Éphèbe. Frangin, Om
et quelques autres réussissent à s'enfuir après l'attaque. Une tempête en mer
sépare Frangin et Om de leur compagnons. Échoués sur la plage, au bord du
désert, ils trouvent Vorbis, presque mort, lui aussi victime de la tempête.
Frangin le prend dans ses bras et entreprend de rentrer à Omnia à travers le
désert afin d'accuser Vorbis publiquement. Vers la fin du voyage, Vorbis
assomme Frangin et se présente à Omnia comme le huitième prophète, faisant de
lui le nouveau cénobiarche. Avec l'aide de dissidents et d'Om, Vorbis est
assassiné (d'une chute de tortue sur le crâne) le jour de son intronisation,
la population croit à nouveau en Om, qui retrouve son statut de dieu, et
Frangin devient cénobiarche. Mais les royaumes voisins, lassés des attaques
incessantes des Omniens, décident de se coaliser pour envahir Omnia. Frangin
tente de parlementer au moment où ils débarquent, mais il ne réussit pas à les
dissuader d'attaquer. C'est finalement Om qui jouera de son influence auprès
des dieux de Tsort et d'Éphèbe et qui empêchera l'invasion.
Voici encore quelques extraits de la géniale traduction de Patrick Couton.
“Didactylos. A strange name. It means Two-Fingered, you know.”
« Honorbrachios. Un nom curieux. Il signifie Bras-d'honneur, vous savez. »
-----
“The éminence grease.”
« L'éminence grasse. »
-----
“Trust me for a fair wind. Flat as a mill-race the whole way, don't
worry”… (Later) “I meant mill-pond! I meant mill-pond!”
« On peut me faire confiance pour un vent favorable. Une mer de vinaigre
jusqu'au bout, ne t'inquiète pas. »… (Plus tard) « Je voulais dire une mer
d'huile ! Je voulais dire une mer d'huile ! »
-----
“Fedecks, the Messenger of the Gods.”
« Colissimos, le messager des dieux. »
-----
(About the boat's screw) “You mean it's confused?” said Simony. “Screwed
up” said Didactylos happily.
(À propos de l'hélice du bateau) « Elle fait n'importe quoi, alors ? lança
Simonie. Autant dire qu'on n'a plus d'hélice, hélas. — C'est là qu'est
l'os » ajouta joyeusement Honorbrachios.
-----
“Ossory's ass”, said Brother Nhumrod promptly.
« L'anus d'Ossaire, lâcha aussitôt frère Nonroid avant de rectifier. Euh…
l'âne, pardon. »
-----
(Om holds the eagle's testicles in its beak) “Now, you play, uh, ball with
me, I'll play… ball with you. Understand?”
(Om tient les testicules de l'aigle dans son bec) « Si tu joues au… euh…
couillon avec moi, , moi je joue au… couillon avec toi. Alors on coopère,
vu ? »
-----
“Just trying to make both ends hummus.”
« J'veux juste joindre les deux bouffes. »
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/les_petits_dieux.trackback
Commentaires
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Onzième volume des Annales du Disque-Monde, Le faucheur a été publié en 1991
par Terry Pratchett et traduit par Patrick Couton.
À cause des fautes professionnelles qu'il a commis par le passé, les auditeurs
décident de démettre la Mort de ses fonctions et de le rendre mortel. Il s'en
va alors profiter de la vie et devient garçon de ferme chez Mademoiselle
Trottemenu sous le nom de Pierre Porte. Peu après, Vindelle Pounze, un des plus
vieux mages de l'Université Invisible meurt, mais comme il n'y a plus de Mort
pour emporter son âme, il réintègre son corps et devient un zombie. Petit à
petit, l'énergie vitale qui s'accumule à cause des décès incomplets donne vie
à un certain nombre d'objets auparavant inanimés, tels que les vis qui se
dévissent toutes seules, les pavés qui s'envolent de la rue, les tas de
fumiers des jardins de l'université se mettent à se déplacer, et surtout un
grand nombre de petits globes représentant des bâtiments d'Ankh-Morpork
qui-se-couvrent-de-neige-quand-on-les-secoue apparaissent un peu partout, mais
personne ne fait attention à ces derniers. Vindelle Pounze fait aussi
connaissance avec la communauté des non-morts d'Ankh-Morpork, présidée par
Raymond Soulier, zombie de son état. De son coté, la Mort découvre la
vie à la ferme, le sommeil, les rêves, le travail aux champs. Lorsqu'un
incedie se déclare à l'auberge, il entre dans la batisse en flammes pour
sauver la fille de l'aubergiste, et il lui partage son temps de vie afin
qu'elle ne meure pas. Mais en faisant cela, il accélère l'approche de sa
propre mort, et se prépare alors à affronter la nouvelle Mort appointé par
les auditeurs. En même temps, les choses ont dégénéré à Ankh-Morpork, qui est
envahie de chariots de supermarché. Les mages de la faculté d'un coté et
Vindel Pounze et ses amis non-morts de l'autre sortent de la ville pour suivre
les chariots qui les mènent à un centre commercial qui vient de pousser comme
un champignon. Les bâtiments sont déserts, sauf les chariots, dont
l'organisation ressemble à celle des fourmis, et qui encerclent les nouveaux
arrivants, menaçants. Vindelle et ses amis, aidés par les mages, parviennent à
tuer la reine (le centre commercial lui-même). De son coté, la Mort défait son
remplaçant avec l'aide de Mademoiselle Trottemenu, et redevient La Mort
officielle du Disque. Tout rentre dans l'ordre, les morts finissent par mourir
comme il se doit.
Voici encore quelques extraits de la géniale traduction de Patrick Couton.
-----
“Pass water. Undeads can't do it.” … “ Running water” said the Lecturer
in Recent Runes suddenly. “It's running water. Sorry. They can't cross over
it.”
« Pisser de l'eau. Les non-morts ne peuvent pas faire ça. … Passer de
l'eau, rectifia soudain l'assistant des runes modernes. C'est passer de
l'eau. Pardon. Ils ne peuvent pas traverser l'eau courante. »
-----
“Just before I came out, a huge and very expensive piece of glassware broke
into splinters!”
“Marry, 'twas a sharp retort,” said a wretched voice.
« Juste avant que je vienne, un récipient de verre très gros et très cher
s'est brisé en éclats et m'a piqué méchamment ! — Ma foi, ça devait être
une vipère cornue », fit une voix démoralisée.
-----
The paperknife was slowly bending.
“Can't you do something? he said. 'Er.
Like what, sir? The knife? Er. I suppose I could arrest it for being bent.”
Le coupe-papier se tordait lentement. « Vous ne pouvez rien faire, vous ?
demanda-t-il. — Euh… Comme quoi, Monsieur ? Le coupe-papier ? Euh… Je
pense que je pourrais l'arrêter pour coup tordu. »
-----
“What was it?” “He's a bogeyman,” said Windel.
“I thought you only get
them in closets and things?”
shouted Ridcully. “He's come out of the
closet,” said Reg Shoe proudly.
« C'est quoi ? — Un croque-mitaine. — J'croyais que ça restait dans les
placards, dans les réserves, des coins comme ça ? brailla Ridculle. — Il est
sorti de sa réserve, dit fièrement Raymond Soulier. »
-----
If you threw a coin into the Ankh from the Brass Bridge you'd be sure to
return? Or was it if you just threw up into the Ankh?
Quand on jetait une gerbe dans l'Ankh depuis le pont d'Airain, on était
certain de revenir ? Ou était-ce quand on gerbait tout court ?
-----
It's a skeletal steed. Impressive but impractical. I had
one once, but the head fell off.
“A bit like flogging a dead horse, I
should think.”
« C'est un squelette de coursier. Impressionnant mais
guère pratique. J'en ai eu un comme ça, mais la tête est tombée. — La
Mort au p'tit cheval, comme qui dirait. »
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/le_faucheur.trackback
Commentaires
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Troisième volume des Annales du Disque-Monde (traduction de Patrick Couton),
La huitième fille a été publié en 1987 par Terry Pratchett.
Eskarina, huitième fille de huitième fils aurait été un mage si elle avait été
un garçon. Le mage lui ayant légué ses pouvoirs et son bourdon de mage à sa
naissance ayant fait erreur, le Disque-Monde se retrouve avec son premier mage
féminin. À l'age de huit ans, Mémé Ciredutemps, la sorcière locale, la prend
sous son aile pour lui enseigner la sorcellerie (qui est de la magie pour les
femmes, terre-à-terre et utile). Mais les pouvoirs d'Eskarina vont au delà de
ceux d'une sorcière, même une sorcière aussi puissante que Mémé. Lorsqu'on
utilise la magie des mages, on attire sur soi l'attention des Choses qui
hantent les dimensions de la Basse-Fosse, située à une épaisseur d'ombre
seulement au delà de notre univers. Et Eskarina ne parvient pas à contrôler
ses pouvoirs, risquant à chaque instant de laisser pénétrer les Choses dans la
réalité. Mémé entreprend donc le long voyage depuis les montagnes du Bélier
jusqu'à Ankh-Morpork, où se situe l'Université Invisible, la seule université
de magie du Disque. Au cours du voyage, Eskarina fait la connaissance de
Simon, futur étudiant en magie. Arrivée à l'université, elle se fait rire au
nez par les mages pour qui un mage féminin est absolument inacceptable, mais
Mémé parvient à faire entrer Eskarina dans l'université par la porte de
service en tant que servante. Une fois sur place, personne ne faisant
attention à une jeune fille qui passe le balai, elle suit des cours cachée
sous les bancs des amphithéatres, observe les autres étudiants et finit par
trouver la porte de la bibliothèque. Là elle se retrouve nez-à-nez avec Simon
qui utilise la magie sans être conscient des Choses qui rôdent autour de
lui. Le bourdon d'Eskarina vient à la rescousse de cette dernière à qui les
Choses ont aussi commencé à s'intéresser, et il lui sauve la mise en assomant
Simon. Malheureusement, les Choses profitent de ce moment pour s'approprier
l'esprit du jeune homme. En colère après son bourdon, Eskarina le jette dans
la rivière avant de rejoindre l'esprit de Simon à la lisière de l'univers.
Ensemble ils luttent contre les Choses qui cherchent un moyen de s'infiltrer
dans la réalité. En même temps, Mémé et l'archimage de l'université partent à
la recherche du bourdon dans la rivière en crue, celui-ci étant la seule chose
qui puisse ramener les esprits de Simon et d'Eskarina. Ils finissent par le
retrouver et le ramener à l'université juste à temps pour sauver les deux
jeunes gens. La morale de l'histoire est que la magie est dangereuse à
utiliser et qu'il est bien plus utile de ne pas l'utiliser. L'utilisation de
la magie apporte ce dont on a envie, mais se retenir de l'utiliser apporte ce
dont on a besoin.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/la_huitieme_fille.trackback
Commentaires
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Deuxième volume des Annales du Disque-Monde de Terry Pratchett (traduction de
Patrick Couton), Le huitième sortilège fait suite à La huitième
couleur.
À la fin de l'épisode précédent, Rincevent et Deuxfleurs étaient en train de
tomber du bord du monde. Ils se retrouvent soudain sur la terre ferme, grâce
au sortilège qui avait élu domicile dans l'esprit de Rincevent de nombreuses
années auparavant et qui ne tient pas à disparaitre. Sur le chemin qui les
ramène à Ankh-Morpork, ils passent une nuit dans une maison de pain d'épices,
d'où ils seront délogés par un commando de mages qui sont justement à la
recherche de Rincevent. Ils s'enfuitent sur un balais volant (muni d'un
guidon), entrent en collision avec un menhir volant (piloté par un druide qui
le livre comme pièce de rechange d'un cercle de pierres), rencontrent Cohen le
barbare, héros de légende qui a aujourd'hui quatre-vingts-sept ans et toujours
aussi vaillant, même s'il est réduit à manger uniquement de la soupe), sauvent
la jeune vierge qui allait être sacrifiée pour faire fonctionner le cercle, et
rencontrent une famille de trolls qui va aider Rincevent en vertu d'une
prophétie ancestrale. Ils sont fait prisonniers d'une troupe de mercenaires
engagés par le second de l'archimage de l'Université Invisible (qui n'a qu'un
but : devenir archimage à la place de l'archimage, un passe-temps courant
parmi les mages de haut niveau , il parvient d'ailleurs à ses fins), dont ils
réussissent à s'échapper grâce au Bagage qui réapparait inopinément. Ils
arrivent dans une petite ville dont la plupart des habitants sont devenus fous
à cause d'une étoile rouge dans le ciel qui grossit de nuit en nuit, et
ont massacré tous les mages (et tous ceux qui ne voulaient pas se joindre à
eux aussi). Nos héros (sauf Cohen) entrent alors dans une boutique magique,
une de celles qui apparaissent et disparaissent inopinément. Le propiétaire
les emmène alors à Ankh-Morpork, où ils entrent dans l'Université Invisible
par le passage secret utilisé par les étudiants pour faire le mur. Rincevent
affrontent le nouvel archimage qui a été possédé par les créatures de la
Basse-Fosse après avoir lu les sept sortilèges majeurs (dans l'espoir que cela
lui apporterait un pouvoir absolu), le vainc (avec l'aide de Cohen et du
Bagage qui sont arrivés à la rescousse), puis prononce les huit sortilèges. On
voit alors dans le ciel les ½eufs de la grande A'Tuin éclore, et huit petites
tortues (plus leurs éléphants et leurs disques respectifs) naître. A'Tuin
repart alors d'où elle était venue. Deuxfleurs fait don du Bagage à Rincevent,
et rentre chez lui, tandis que Rincevent songe à repdrendre ses études,
maintenant que le huitième sortilège a fait de la place dans son esprit.
Ce deuxième volume ressemble déjà davantage aux livres suivants de
Pratchett : pas de division en chapitres mais en de multiples scènes de
longueur variable, intrigues multiples et entrlacées (Rincevent d'une part,
les machinations des mages de l'autre), narration elliptique (on saute de
potentielles scènes d'action pour se décrire la situation des personnages
après la scène, ce qui est parfois déroutant pour le lecteur qui doit essayer
d'imaginer ce que l'auteur a sous-entendu dans l'ellipse). Par certains cotés,
le découpage ressemble davantage à celui d'un film qu'à celui d'un roman.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/huitieme_sortilege.trackback
Commentaires
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Premier volume des Annales du Disque-Monde de Terry Pratchett, traduction de
Patrick Couton. Le livre se compose de quatre parties et ressemble à un
feuilleton (rappels de faits importants énoncés dans une partie précédente qui
sont inutiles lorsqu'on lit les quatre parties l'une après l'autre).
Le disque-monde est un monde plat posé sur quatre éléphants debouts sur une
tortue (marine) géante qui nage dans l'espace vers une destination inconnuee.
Rincevent, un mage raté vivant à Ankh-Morpork, la plus grande cité du
disque-monde, fait la connaissance de Deuxfleurs, un touriste, employé d'une
compagnie d'assurance de son état, venant de l'autre bout du (disque-)monde.
Le touriste est immensément riche et n'a aucune notion de la valeur de son
argent. Il est en outre accompagné du Bagage, une malle en poirier savant
capable de marcher (sur des dizaines de petites pattes) et dont l'intérieur
est plus grand que l'extérieur) et possède un appareil photo (un petit
démon-peintre vit dans le boitier). Il introduit le concept d'assurance
incendie aux habitants, ce qui déclenche une épidémie d'incendies dans la
ville et force Rincevent et Deuxfleurs à fuir la ville. Ils se perdent dans la
montagne où ils font la connaissance de Hrun le Barbare. Séparés lors d'une
attaque de troll, Deux-Fleurs se réfugie dans le temple de Bel-Shamharoth le
dévoreur d'âmes, un dieu aussi ancien qu'horrible, que Rincevent et Hrun vont
térasser pour sauver le touriste (en utilisant le flash de l'appareil photo de
Deuxfleurs). Deuxfleurs et Hrun sont ensuite enlevés par le peuple du
Wyrmberg, guerriers chevaucheurs de dragons (qui n'existent que parce que les
guerriers croient aux dragons), et Rincevent part à leur secours en prenant un
dragonnier un otage grâce à l'épée magique de Hrun. Ils réussisent à
s'échapper grâce à un dragon imaginé par Deuxfleurs, mais finissent leur
course dans la mer près du bord, d'où ils sont repéchés par un troll marin
(fait d'eau). Ils sont ensuite récupérés par le peuple de Krull qui veut les
offrir en sacrifice pour apporter de la chance aux chélonautes qui doivent
aller voir la grande A'Tuin de près pour en déterminer le sexe. Rincevent et
Deuxfleurs réussissent à prendre la place des chélonautes, mais se retrouvent
propulés par dessus le bord malgré eux. À suivre…
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
4
commentaires |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/huitieme_couleur.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Raffa (Theux, Belgique)
le 23 août 2006 à 19:35
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Neuvième volume des Annales du Disque-Monde, Éric est un livre illustré par
Josh Kirby publié en 1990 par Terry Pratchett et traduit par Patrick Couton.
Éric est un démonologue adolescent qui, cherchant à invoquer un démon, ramène
Rincevent des dimensions de la basse-fosse (voir Sourcellerie).
Persuadé que Rincevent est un démon, il lui ordonne d'exaucer trois v½ux, qui
sont la domination des royaumes du monde, de rencontrer la plus belle femme de
tous les temps et de vivre pour toujours. À la grande surprise de Rincevent,
le premier v½u est exaucé au moment où il claque des doigts : Éric et
lui se retrouvent dans le ciel au dessus du disque en compagnie du bagage (qui
s'était matérialisé peu après Rincevent). Un claquement supplémentaire les
amène dans la jungle d'un des royaumes Tezuma. Ils se rendent vite compte que
les Tezumas, comprenant qu'Éric, en tant que Souverain du Monde, est forcément
responsable de leur vie misérable, ont l'intention de les sacrifier à leur
dieu Quetzdufflecoatl. Le bagage leur sauve la vie en réduisant les environs
en miettes. Un claquement de doigt supplémentaire amème Éric et Rincevent à
Tsort juste avant l'invasion des Éphébiens (qui implique un cheval de bois
vide, destiné à détourner l'attention de la véritable attaque) dont le chef,
Lavæolus veut libérer Élénor de Tsort, la plus belle femme de l'histoire et
la cause de cette guerre. Élénor a cependant fondé une famille, et n'a
nulle intention de quitter Tsort. La guerre tourne court à l'arrivée du
Bagage, qui a fini par retrouver son maître. Lavæolus (« Rinceur de vents »)
rentre donc chez lui, subissant l'odyssée que l'on sait, et Rincevent claque
une fois de plus des doigts. Éric et lui se retrouvent dans le néant et
assistent à la création du Disque. Ils finissent par atterrir sur une plage à
l'aube des temps, condamnés à vivre pour l'éternité. Une inspiration soudaine
lui fait demader à Éric d'effectuer un rituel d'invocation à l'envers,
eux-même se trouvant dans l'octogramme. Ils se retrouvent alors aux portes de
l'enfer et, embobinant le garde, réusissent à y entrer. Ils se cachent dans le
moulin de discipline, énorme roue grinçante mue par ceux qui marchent à
l'intérieur, seul endroit des enfers où personne ne viendra les chercher.
L'Enfer n'est plus ce qu'il était depuis l'accession au trône d'Astfgl qui a
fait supprimer les flammes et autres supplices pour les remplacer par des
règlements, des directives et autres joyeusetés administratives. L'arrivée du
Bagage dans le moulin provoque la destruction de celui-ci. Profitant de la
confusion crée par l'exécution d'une machination destinée à se
débarasser d'Astfgl (un démon rebelle ayant distrait Astfgl avec les aventures
de Rincevent qu'il avait lui-même orchestrées, il le promeut président
à vie en charge de la paperasserie, ce qui l'occupera jusqu'à la fin des temps
et laissera les autres démon reprendre les choses en main), Rincevent,
Éric et le Bagage rebroussent un chemin pavé de bonnes intentions en direction
du monde réel.
Voici encore quelques extraits de la géniale traduction de Patrick Couton.
-----
“Minerals” he said. “Ores. You know.” Rincewind coloured.
“I don't think
a lad of your age should be thinking of — ”
« Du minerai, répéta-t-il. Comme de la minette. Vous savez bien. »
Rincevent
rougit.
« Ce n'est pas de ton âge, je trouve, de penser à… »
-----
“What are quantum mechanics?” “I don't know. People who repair quantums, I
suppose.”
« C'est quoi la mécanique quantique ? — Je n'en sais rien. De la réparation qui se fait en
chantant des cantiques, j'imagine. »
-----
“Or it helps if you got a lyre, I think.”
“Ah. We could be on firmer ground
here,” said Rincewind. He thougt for a bit and then said, “Er. My dog… my
dog has six legs.” “The kind you play,” said Eric patiently.
« Je crois aussi que ça serait mieux si on avait des lyres. — Ah. Là, ça peut
sûrement s'arranger. »
Rincevent réfléchit un instant.
« Euh, reprit-il. Moi
j'ai un chien qu'a six pattes… — Pas le délire. Des lyres. C'est un
instrument de musique, la lyre »
, fit Éric d'un ton patient.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:22 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/eric.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Matthieu Weber (Kyröskoski, Finlande)
le 18 décembre 2018 à 09:06
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Huitième volume des Annales du Disque-monde, Au guet ! a été publié en 1989
par Terry Pratchett et traduit par Patrick Couton.
Les membres d'une société secrète, sous le contrôle de leur grand maître,
tentent de faire apparaître un dragon pour déstabiliser Ankh-Morpork, faire
apparaître un roi qui tuera le dragon, et prendre le contrôle de la ville par
marionnette interposée. Les premières attaques du dragon réveillent l'esprit
de justice de Samuel Vimaire, capitaine de la garde de nuit qui est un ivrogne
fini. Cette dernière est purement décorative et composée de seulement quatre
hommes, mais vient d'être rejointe par Carotte, un humain adopté par les nains
et envoyé à la ville pour y rencontrer ses semblables. Carotte est la droiture
même, tout l'inverse de ses nouveaux collègues. En enquêtant sur les dragons,
Vimaire rencontre Sybil Ramkin, une dame de haute naissance qui élève des
dragons des marais et qui se prend d'affection pour les membres du Guet. Dame
Ramkin leur offre même un jeune dragon un peu faiblard, incapable de voler ou
de cracher du feu, qu'ils nomment Eroll. Après que le dragon ait détruit la
société secrète (dont seul le grand maître a miraculeusement réussi à
s'échapper), la mise en scène prévue a lieu et tout le monde accueille le roi
tueur de dragon avec joie tandis que le Patricien est jeté dans ses propres
geôles. Mais le dragon réussit à s'invoquer de lui même, mange le roi et prend
sa place. La menace de se faire brûler vif convainc les Morporkiens d'accepter
le dragon comme leur roi. Même l'édit les obligeant à lui livrer une vierge
par mois en guise de repas leur parait finalement raisonnable. En même temps,
Vimaire reconnait en Lupin Wonse, ex-secrétaire du Patricien et secrétaire du
dragon-roi, le grand maître de la société secrète. Vimaire le confronte, mais
se fait jeter en prison avec le Patricien. Il réussit à s'échapper et tente de
sauver Dame Ramkin qui a été choisie comme première victime du dragon. La
tentative échoue, mais Eroll arrive inopinément, après avoir réussi durant les
derniers jours à réorganiser ses organes internes afin de pouvoir cracher du
feu par l'arrière, devenant ainsi un dragon à réaction. Le but d'Eroll est
d'impressionner le dragon (qui est en fait une femelle), ce qui réussit.
Tandis qu'Eroll et sa nouvelle copine s'envolent, Vimaire et ses hommes vont
arrêter Wonse et rendre son office au Patricien.
Patrick Couton a fait un excellent travail de traduction, en particulier pour
adapter en français les nombreux jeux de mots du texte original, voire en
ajouter pour remplacer les intraduisibles. Voici quelques morceaux choisis :
“And Bob's your uncle.” “Surely Bjorn Stronginthearm is my uncle.”
« Et en voiture Simone. »
« Je ne m'appelle pas Simone, mais j'ai un oncle
Smon, Smon Fordubras, et il a bien une voiture. »
-----
“Captain Slimes, was it?” “Vimes, with a Vee”
« Capitaine Mammaire, c'est ça ? – Vimaire, avec “vi” devant. »
-----
“The New Pseudopolis Yard”
« Le nouveau Guet des Orfèvres »
-----
“Carrot, for whom the word irony meant something to do with metal”
« Carotte, pour qui le mot “saillie” n'évoquait qu'un accouplement
d'animaux domestiques en vue de la reproduction »
-----
“Special Ape Service”
« Défense Simienne du Territoire »
-----
“I wonder what's the difference between ordinary councillors and privy
councillors?”
“I think it is because you are supposed to eat shit.”
« Je me demande quelle différence il y a entre les conseillers ordinaires et
les conseillers du cabinet ? »
« Je crois que les conseillers du cabinet
sont censés finir dans la merde. »
-----
“… considering she is a widow…”
« … vu qu'elle est veuve d'un monsieur Poignet… »
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:21 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/au_guet.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Matthieu Weber (Finlande)
le 10 décembre 2018 à 07:54
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Terry Pratchett n'a pas écrit que les Annales du Disque-Monde. Les aventures
de Johnny Maxwell sont une série de trois romans mêlant fantastique et
science-fiction pour tous les âges.
Johnny Maxwell, douze ans, est un garçon anglais ordinaire du début des années
1990. Sur son ordinateur, il joue à des jeux que son copain Bloblotte a
déplombés (une activité qu'il préfère au jeu lui-même). Le jeu auquel il joue
en ce moment s'appelle Le sauveur de l'Humanité. Tout se passe bien,
jusqu'au moment où les extra-terrestres du jeu lui envoient un message
annonçant qu'ils se rendent et qu'ils veulent un sauf-conduit jusqu'à leur
planète d'origine. Johnny est un peu surpris, mais le lendemain, les
extraterrestres ont disparu du jeu. La situation semble être la même chez les
autres joueurs qu'il rencontre au magasin de jeux videos. De plus, nuit après
nuit, dans ses rêves, il se retrouve dans son chasseur stellaire et escorte la
flotte extra-terrestre, la protégeant contre les quelques joueurs qui ont eu
suffisamment de persévérance pour retrouver les extraterrestres. Johnny se lie
d'amitié avec la capitaine de la flotte, qui doit faire face à une révolte
fomentée par son officier de tir, le seul mâle de l'équipage, qui voudrait
retourner dans la zone de jeu et mourir dignement au combat plutôt que de fuir
en subissant sans riposter les attaques des joueurs. Un de ces joueurs est une
fille, Kirsty, qu'il avait déjà remarquée au magasin. Johnny parvient à
communiquer avec elle dans le jeu dans son rêve. Un peu plus tard, Johnny
apprend que la capitaine a été arrêtée par son équipage et que la flotte a
fait demi-tour. Le lendemain, Johnny tente de rencontrer Kirsty pour savoir si
elle fait le même rêve que lui. Grâce à ses copains Pas-d'man et Bigmac, il
trouve son adresse et se présente chez elle. Kirsty a effectivement fait le
même rêve et se souvient de sa conversation avec Johnny dans le rêve. Quand
Johnny s'évanouit de fatigue et d'innanition, la mère de Kirsty le couche pour
la nuit dans la chambre d'amis. Dans son rêve, il se retrouve avec Kirsty dans
le vaisseau amiral de la flotte et fait évader la capitaine. Ils se battent
contre l'officier de tir, font changer la flotte de cap et la dirigent à
nouveau vers la frontière du jeu, au-delà de laquelle elle sera à l'abris des
autres joueurs. Ils réussissent à s'échapper juste avant que la flotte ne
disparaisse définitivement.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:19 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/le_sauveur_de_l_humanite.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Terry Pratchett n'a pas écrit que les Annales du Disque-Monde. Les aventures
de Johnny Maxwell sont une série de trois romans mêlant fantastique et
science-fiction pour tous les âges.
Johnny prend souvent un raccourci par le vieux cimetière abandonné. Un jour il
se rend compte qu'il voit les morts et qu'il peut leur parler. Les morts
apprennent que le cimetière a été vendu pour cinq pence à une entreprise
immobilière qui veut y construire des bureaux, et demandent à Johnny de faire
quelque chose pour sauver leur « maison ». Johnny entrprend alors des
recherches sur les personnes enterrées dans le cimetière, et découvre qu'ils
ne sont pas connus, mais que les anciens de la ville se souviennent encore
d'eux. De plus, revigorés par la présence de Johnny et de l'intérêt qu'il leur
porte, ils se sentent devenir un peu plus vivants et veulent découvrir le
monde moderne : ils regardent la télé (ou plutôt le fantôme d'une télé cassée
qui a été jetée derrière le cimetierre), téléphonent à la radio pour passer
dans les émissions de la nuit, vont au cinéma… En même temps, Johnny
participe à une réunion d'information sur le cimetière et met à mal les
arguments de la municipalité. Il s'attire la sympathie des habitants du
quartier et en particulier d'un ancien combattant qui forme une association de
protection du cimetière. Le soir d'Halloween, des voyous probablement engagés
par l'entreprise immobilière tentent de mettre le cimetière à sac, mais ils
sont arrêtés par Johnny et ses copains. Le cimetière est sauvé. Peu après,
les morts rentrent de leur tour du monde et décident qu'aujourd'hui est un bon
jour pour le jugement dernier, et vont finalement voir ce qu'il y a au-delà.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:19 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/johnny_et_les_morts.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Terry Pratchett n'a pas écrit que les Annales du Disque-Monde. Les aventures
de Johnny Maxwell sont une série de trois romans mêlant fantastique et
science-fiction pour tous les âges.
Johnny et ses copains trouvent Madame Tachyon blessée dans la rue. Elle est
transportée à l'hôpital, et Johnny se charge de garder son cchariot plein de
sacs remplis d'on-ne-veut-pas-savoir-quoi et de son chat, Coupable. Lorsque
Johnny tripote un des sacs, il se rend compte que quelque chose ne va pas,
notamment que sa bicyclette n'est plus en pièces détachées sur l'établi du
garage, mais montée et posée contre le mur. Il ne lui faut pas longtemps pour
comprendre que le chariot de Madame Tachyon est une machine à voyager dans le
temps. En sortant du centre commercial avec ses copains et Kirsty, ils sont
pris en chasse par une limousine noire et n'échappent à leur poursuivant qu'en
utilisant le pouvoir du chariot et se retrouvent propulsés en 1941, quelques
heures avant une attaque aérienne allemande ratée qui a rasé l'usine de
cornichons et la rue Paradis de Blackburry au lieu des entrepôts de Slate,
faisant 17 morts parce que l'alerte n'a pas été donnée. Nos héros rencontrent
plusieurs habitants, Bigmac réussissant même à voler une voiture, avoir un
accident et se faire arrêter pour espionnage. Il réussit à s'enfuir et à
rejoindre Johnny et les autres. Ils repartent dans leur présent, mais
Bloblotte semble être resté dans le passé. Le mystérieux passager de la
limousine leur met le grappin dessus peu après leur retour. Ils finissent par
reconnaître leur copain Bloblotte, vieux, qui est devenu multi-milliardaire en
ouvrant une chaîne de fast-food. Johhny et ses amis ne se sentent pas chez eux
dans ce présent alternatif et décident de repartir en 1941 pour corriger
l'incident qui a fait que Bloblotte ne pouvait pas rentrer avec eux. Ils
réapparaissent à coté de Bloblotte un instant après être partis, et finissent
par trouver que Bloblotte a empêche son grand-père, alors un gamin de 10 ans
évacué de Londres à Blackurry, de rencontrer sa future femme. En même temps
Johnny est obsédé à l'idée du bombardement de la rue Paradis et tente de faire
en sorte que l'alerte soit donnée. Convaincre les adultes n'est pas facile,
mais ils finissent par se rendre au poste de surveillance sur la colline dont
le téléphone est en panne à cause de l'orage et dont la moto refuse de démarrer.
Ils partent en courant vers la ville avec un des gardes pour donner l'alerte,
mais ils assistent au bombardement en chemin. Johnny, qui avait depuis un
certain temps une perception différente de l'écoulement du temps parvient à
leur faire remonter le temps et arriver en ville juste à temps pour donner
l'alerte. Ils repartent alors dans leur présent avec le chariot, qui disparait
mystérieusement de derrière chez Johnny en même temps que Madame Tachyon
disparait de l'hôpital.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:19 |
2
commentaires |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/johnny_et_la_bombe.trackback
Commentaires
http://raffa.over-blog.com
Commentaire N° 1, Raffa (Theux, Belgique)
le 18 mai 2007 à 15:55
Commentaire N° 2, Raffa (Theux, Belgique)
le 18 mai 2007 à 15:57
Catégories : [ Livres/BD ]
Publié en finnois par Otava en un volume unique.
Le testament de M. Pump
© Amazon.fr
Le millionaire américain Pump, toujours à la recherche d'un moyen de gagner du
temps, lègue par testament dix millions de dollars à celui qui parvient à
faire voler un avion à plus de 1000 km/h entre Paris et New York dans un délai
d'un an. Legrand, ingénieur et père de Jo et Zette, est chargé par son
entreprise de construire un tel avion, qui devra forcément être
stratosphérique. Le chemin est semé d'embûches à cause de plusieurs sabotages
perpétrés par le premier pilote d'essai. Jo, Zette et Jocko réussisent juste à
temps à sortir l'avion du hangar pour le protéger d'une bombe posée par le
même saboteur, et s'envolent dans l'avion. Ils se perdent dans les nuages, et
atterrissent, à cours de carburant sur une île déserte.
Destination New York
© Amazon.fr
Les enfants et leur singe repartent de l'île grâce à des barils de carburant
échoués sur l'île, mais se perdent une fois de plus dans les nuages et
atterrissent au Pole Nord. Ils sont recueillis par des eskimos, mais Jocko est
les enfants sont séparés. Jocko se retrouve sur un navire, tandis que Jo et
Zette sont conduits chez un explorateur européen qui les aide à réparer leur
avion. Ils parviennent à retourner en France, mais comme le pilote et le père,
qui doivent faire leur vol vers New York sont drogués et incapables de voler,
Jo et Zette reprennent l'avion avant l'expiration de l'échéance et tranversent
l'Atlantique. À New York ils retrouvent Jocko qui avait été recueilli par des
enfants américains qui se trouvaient sur le navire. Ils apprennent aussi que
les commanditaires des sabotages étaient les neveux de Pump, à qui la somme
devait revenir une fois le délai écoulé si personne ne parvenait à faire voler
un tel avion.
Le Manitoba ne répond plus
© Amazon.fr
Des pirates utilisent un sous-marin, une onde qui arrête les moteurs et du gaz
soporifique pour voler les passagers et cargaisons précieuses de navires (dont
le Manitoba au début de l'histoire). Jo, Zette et Jocko, perdus dans une
barque sur la mer, dans le brouillard, sont recueillis par le sous-marin et
faits prisonniers dans leur repaire sous-marin. Le chef des pirates est un
savant fou qui veut transférer l'esprit de Jo dans le robot qui'il a
construit, mais les enfants et Jocko parviennent à s'enfuire dans un char
sous-marin et finissent par arriver sur une île habitée par des cannibales qui
les prennent pour leurs dieux.
L'éruption du Karamako
© Amazon.fr
Les pirates tentent de reprendre Jo et Zette, mais le volcan de l'île entre en
éruption et les deux enfants sont séparés. Jo est sauvé par un journaliste en
hydravion qui filmait l'éruption, mais il est repris par les pirates. Zette
est sauvée par des militaires qui avaient été envoyés à la recherche de
l'hyravion. Arrivée à New York, elle est kidnappée par des bandits qui veulent
la livrer aux pirates contre récompense, mais elle parvient à s'échapper. Son
père et des marins américains tendent un piège (un navire transportant des
diamants) aux pirates, et parviennent à s'infiltrer dans leur repaire. Ils
délivrent Jo et réussissent à s'enfuire juste avant la destruction de la base.
La vallée des cobras
© Amazon.fr
Un maharadja fantasque embauche le père de Jo et Zette pour construire un pont
traversant la vallée des cobras, afin de raccourcir le trajet des caravanes,
qui doivent en plus se plier au bon vouloir d'un fakir contrôlant le seul gué
permettant de traverser la rivière qui coule au fond de la vallée. Ce dernier
est de mèche avec le Premier Ministre, qui ne veut pas non plus du pont. La
famille Legrand part en Inde, et est vitime de plusieurs attentats perpétrés
par leur guide, en fait à la solde du fakir. Ce dernier va même jusqu'à lancer
des rebelles contre le palais du maharadja et les Legrand, mais l'ingénieur
parvient à convaincre les rebelles qu'ils ont été manipulés. Le pont est
finalement terminé et inauguré.
[ Posté le 23 mai 2010 à 00:09 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/jo_zette_et_jocko.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 16 mai 2010
Catégories : [ Livres/Ji ]
© Amazon.fr
Premier tome des Gardiens de Ji par Pierre Grimbert. Les petits enfants des
héritiers sont rassemblés d'urgence par leurs parents sans motif apparent,
mais ils se doutent que cela a à voir avec le renversement de la reine Agénor,
fait de leur parents vingt ans auparavant. Les six petits-enfants (Josion,
Damián, Guederic et Maara sont adultes, Lorilis et Najel sont adolescents)
sont accompagnés par Souanne, une membre de la Légion Grise à qui Amánon,
Commandant de la légion, a expressément ordonné d'accompagner ses deux fils.
Alors qu'ils arrivent à la cachette où Amánon leur avait demandé de se rendre,
ils sont attaqués par des inconnus portant une marque au front, dont le chef
semble maîtriser la magie (qui a pourtant disparu en même temps que le Jal et
les dieux à la find des aventures de leurs parents); Lorilis découvre qu'elle
peut repousser la douleur infligée par la magie noire du meneur, et Guederic
se découvre une soif de meurtre, jusque là inconnue et difficile à contenir.
Ils réussissent à repousser leurs adversaires et s'enfuient. Ils décident
d'aller au château de la famille de Kercyan, où Josion avait passé son
enfance. Là ils découvrent l'histoire des Héritiers et de leurs parents (seul
Josion était au courant, les parents des autres avaient décidé de cacher leur
passé) avant de se faire à nouveau attaquer par des individus portant la même
marque et conduits par le même sorcier. On apprend que Maara, fille de
Ke'b'ree avait reçu pour ordre de son père de tuer Guederic pour une raison
inconnue d'elle, mais qu'elle se refuse au dernier moment à s'exécuter.
[ Posté le 16 mai 2010 à 16:35 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Ji/la_volonte_du_demon.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mercredi, 12 mai 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1930.
Jeeves and the Impending Doom Aunt Agatha has invited Bertie to her country
house where he meets Mr Filmer, a very strict and important fellow. Bingo
Little is there too, tutoring Agatha's son Thomas. This job is very important
for Bingo who gambled and lost all the money his wife left him before
travelling, and he asks Bertie to prevent Thomas to harm Filmer. But Thomas
strands Filmer on an island during a rain shower, and Bertie makes a fool of
himself trying to save him. They are eventually saved by Jeeves who claims
this was all Bertie's fault, thus saving Bingo's position. Jeeves had learned
that Agatha wanted to convince Filmer to take Bertie as his personal
secretary, which saves Bertie the trouble of having to work.
The Inferiority Complex of Old Sippy Sippy is editor of The Mayfair
Gazette, and in love with Gwendolen Moon who writes poems for the paper. But
he's too shy to aks her, and also he's too intimidated to refuse boring
articles from his former headmaster. Bertie's idea is to get the headmaster
covered in flour in Sippy's office to make him laugh at his Nemesis, which in
turn would give him courage to ask Gwendolen, but Jeeves quietly implements
his own idea. He invites Sippy and Gwendolen at Bertie's place and smacks
Sippy on the head just before Gwendolen arrives. Because of the emotion, they
then declare their mutual love, which gives Sippy the energy to reject the
headmaster's last paper.
Jeeves and the Yule-Tide Spirit Bertie is sent for Christmas by Aunt Agatha
to Lady Wickham's, where Sir Roderick and Tuppy Glossop are also staying.
Aunt Agatha hopes to get Sir Roderick to reconsider his diagnostic of lunacy
on Bertie. Bertie wants to get back at Tuppy for a prank the latter played on him
recently. On Roberta's idea, Layd Wickham's daughter's with whom Bertie is in
love, Bertie is to enter Tuppy's room by night and puncture his hot water
bottle. But Tuppy and his uncle Roderick had swapped rooms and Bertie is
caught by the loony doctor who goes to Bertie's room for the rest of the
night. But Roberta had given the same idea to Tuppy, who punctures his uncle's
bottle thinking it was Bertie's. Jeeves had also learned that Agatha was
hoping Sir Roderick would reconsider his opinion on Bertie and that he could
get engaged to Honoria Glossop, Sir Roderick's daughter.
Jeeves and the Song of Songs Tuppy, more or less engaged to Bertie's cousin
Angela, is in love with an opera singer, Cora Bellinger. To impress her, he
wants to sing “Sonny Boy” at a concert where she is also to sing. But
Angela's mother, Aunt Dahlia, wants the scheme to fail. Jeeves then induces
Bertie to sing “Sonny Boy” before Tuppy. Since other people had already sung
the same song before, the audience is pretty annoyed and Tuppy is thrown
vegetables at. Jeeves then tells Cora Bellinger, who arrived late, that Tuppy
wants her to sing the same song as well, and she is booed as well, ending
their relationship.
Episode of the Dog McIntosh Aunt Agatha left her dog McIntosh with Bertie
while she was away. Roberta Wickham then pops in and invites at Bertie's place
an american theatre producer and his son (who actually decides which plays are
good) because she wants to sell him a play by her mother. While Bertie is away
(he had met the son in New York and doesn't want to see him again), Roberta
gives McIntosh to the son to convince him to accept the play. Bertie manages
to get the dog back but he is noticed, and when the the producer comes to his
flat to reclaim the dog, Jeeves gives him another specimen of the same breed.
The Spot of Art Bertie is in love with Gwladis Pendlebury, a painter who
had drawn Bertie's portrait. When she runs over Pim, her other admirer and
breaks his leg, the latter ends up in Bertie's guest bedroom with doctor's
orders not to move. Pim telegraphs his sister who is to arrive soon, but in
order to sweeten her (Pim has claimed Bertie had run him over, since his
sister wouldn't approve of Gwlady if she knew she did it) he advises to send
her roses. But this makes her husband, an american soup magnate, very jealous,
and forces Bertie to flee to France for a couple of weeks. When he comes back,
his portrait is all over the city for a soup advertisement.
Jeeves and the Kid Clementina Bertie invites Roberta Wickham to dinner, but
she brings her 13-year old cousin Clementina with her, since it's her
birthday. She then leaves to Bertie the task to take her back to her shcool,
from which she's away without leave. She gives instructions to Bertie as how
to make a diversion that would allow Clementina to go in unnoticed. Bertie is
caught by a policeman, but Jeeves manages to let Clementina in through the
back door and to convince the headmistress (a friend of Aunt Agatha's met in
Bertie Changes his
mind)
that he was actually chasing a marauder.
The Love that Purifies Bertie is at Brinkley Court with his Aunt Dahlia.
Mr Ansruther, an elderly guest, is counting points to decide which one of the
two cousins Thomas (Agatha's son) or Bonzo (Dahlia's son) will behave the best
and win a five-pound prize. The Snettisham, the other guests, have taken bets
on Thomas and are trying to induce Bonzo to behave badly. Bertie is given the
task to subvert Thomas because Dahlia wants her son to win. The two kids are
refusing bribes because they are in love with Holywood actors and want to
behave best in their honor. Jeeves then invites Sippy's son, who admires
another actress and speaks ill of Thomas' love, inducing him in behaving
badly.
Jeeves and the Old School Chum Bingo's wife Rosie has invited Laura Pyke an
old school friend whom she admired very much. Laura is convincing Rosie that
they should stop eating like pigs and concentrate on vitamins and vegetables
amd so on. While at a picnic at a horse race ground, Jeeves removes the
sandwich basket from Bingo's car. Rosie and Laura jump luncheon without
trouble, and want to go home for tea. While Bertie is driving them back (Bingo
and Jeeves stay a bit longer) the car breaks down in the middle of nowhere and
hungry Rosie starts thinking that Laura's ideas are not that good). Bingo then
arrives and “repairs” the car (Jeeves had simply emptied the petrol tank)
and becomes Rosie's hero again.
Indian Summer of an Uncle Bertie's Uncle George wants to marry a waitress.
George already wanted to marry a barmaid years ago, and Agatha had managed to
buy her off. She wants Bertie to do the same with the young waitress. But the
waitress' aunt happens to be the old barmaid, and Jeeves invites them both at
Bertie's place, and they finally are engaged to get marrie. Since the woman is
of the same age as Agatha and she doesn't know who she is, she doesn't object.
The Ordeal of Young Tuppy Tuppy Glossop is again in love, this time with a
dog enthousiast. To impress her, he wants to play in the yearly rugby football
game where the village and the neighbour village players fight very hard. He
manages to survive the game, but discovers that the girl had been lured to
London by Jeeves who has made her belive she could there acquire the irish
water-spaniel she is longing for, and hadn't seen the game at all. Tuppy then
decides this kind of girl is not for him.
[ Posté le 12 mai 2010 à 13:23 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/very_good_jeeves.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Vendredi, 7 mai 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1949.
Bertie is sent by his aunt Agatha to Deverill Hall to sing during the local
concert. The Hall is inhabited by Esmond Haddock, his cousin Gertrude and his
five aunts. Madeline being the goddaughter of one of the aunts should have
gone there with Gussie, but when a friend of her called her for moral support
after having broken with her fiance, she lets Gussie go alone. Unfortunately,
Gussie is arrested by the police for being drunk and wading in the fountain on
Trafalgar Square, Bertie goes to Deverill Hall and pretends to be Gussie. He
befriends Esmond Haddock who explains he is in love with Corky Pirbright,
a Hollywood star and sister of Catsmeat Pribright (a friend of Bertie who also
happens to be in love with Gertrude; the aunts however don't like him because
he's in the theatre business). Corky however won't accept to mary him if he
doesn't start to stand up to his aunts. Bertie suggests him to sing a hunting
song at the concert, abd plans to pay the public to cheer him, which should
give hin enough self-confidence to defy his aunts. Soon after, Jeeves arrives
with Gussie, who then pretends to be Bertie. They are soon followed by
Catsmeat, disguised as Meadowes, posing as Bertie's manservant. Corky, who
lives at the village with her uncle, the vicar, is the one organising the
concert. She enrols Catsmeat and Gussie to play a Pat and Mike duetto. The
problem is that Gussie falls in love with Corky and doesn't want to write any
love letter to Madeline (who of course expects to receive one every day). He
even writes her to announce he is breaking up with her. Bertie then takes the
milk train at night to go to Wimbledon where Madeline is staying and steal the
letter. He manages to do so but is caught when trying to leave. Madeline
believes he came to see her because she thinks he's in love with her, and let
him go back to Deverill Hall. There, Corky refuses to tell Gussie she's not
interested in him, because she wants him to steal her dog from the local
police constable who took it into custody after it bit him. Gussie accepts,
but since he got nearly arrested, he comes back to his senses. The concert has
the expected effect on Esmond, which allows Gertrude and Catsmeat to go back
to London and get married and Esmond to ask Corky to marry him. Gussie has
left already to go and visit Madeline, and Bertie flees when he hears that
aunt Agatha has just arrived.
[ Posté le 7 mai 2010 à 21:05 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/the_mating_season.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 25 avril 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1953.
While Bertie Wooster is attending a school where he learns to darn his own
socks (in the 1950s, the rich are not that rich anymore, and Bertie is
preparing for a potentially less bright future), Jeeves is employed by Lord
Bill Rowcester who is in desperate need for money if he wants to marry Jill,
the girl he's engaged to. With Jeeves' help, he has become a bookmaker at a
horse racing field, but because of two horses who won against all odds, he now
owes three thousand pounds to a Captain Biggar. He and Jeeves manage to escape
him and go back to Lord Rowcester's home, an old abbey he cannot afford to
maintain and that his sister Monica, who is staying there too, hopes to sell
to a rich American widow, Mrs Spottsworth. As it happens, Mrs Spottsworth
knows Captain Biggar from her past, and since Biggar arrived at the abbey (in
search for the owner of the car the bookmaker had fled in) and was recognized
by Mrs Spottsworth, Monica invites him to stay. Additionally, Bill had met the
widow in Cannes years ago and knows her too (which make Jill terribly
jealous). Biggar eventually identifies Bill as the bookmaker and is
distressed to learned that he is unable to pay him. Biggar needs the money to
bet on a horse in the coming Derby in order to become wealthy enough to
propose to Mrs Spottsworth (they are in love with each other, but Biggar
doesn't want to be accused of marrying her for her money). Biggar then manages
to convince Bill to steal Mrs Spottsworth's pendant, which Bill does
successfully. Biggar disappears on the morning of the Derby, but the theft is
dicovered and the local police is called. Biggar's horse comes second, but
Biggar comes back and returns the jewel (he didn't dare pawning it). Mrs
Spottsworth claims it doesn't matter if he's poor and they get engaged. She
also buys the Abbey (to be taken appart and moved to California where the
climat is not so damp), allowing Bill and Jill to get married.
[ Posté le 25 avril 2010 à 23:00 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/ring_for_jeeves.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 18 avril 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Cuisine | Livres ]
© Amazon.fr
After CookWise,
another very interesting summary of current (2005) knowledge on food and
cooking sciences, this time focusing on baking. Compared to CookWise, the
recipes are measured both in exotic and metric units, but it contains some
amount of repetition from its parent volume (especially the bread part in the
end).
[ Posté le 18 avril 2010 à 17:53 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/bakewise.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mardi, 6 avril 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Two parallel story lines: World War II and modern times.
World War II: Lawrence Pritchard Waterhouse is an american geek of maths, who
befriends Alan Turing and Rudolf von Hacklheber at Princeton and joins the very
small circle of code breakers after the attack on Perl Harbour. Along with
Bobby Shaftoe, a Marines sergeant, and the mysterious, former-priest Enoch
Root, they lead Detachment 2702 which is performing tactical deception
operations to hide the fact that the allies are able to break many german
codes. During one mission that Waterhouse did not take part in, Shaftoe and
Root are made prisoner by Günter Bischoff, a U-boat captain, who although he
is a German, doesn't approve of the Nazi's politics, and who eventually
becomes their friend. They are all three stranded in Sweden for a several
months where they meet von Hacklheber who is trying to escape from Goering's
clutches, before Bischoff returns to the Kriegsmarine and is given command of a
new, advanced submarine (because he blackmailed Dönitz, Großadmiral of the
Kriegsmarine, to reveal information about hidden war gold). Shaftoe then tries
to rejoin the US Army in the Philippines, where he befriends General
MacArthur; Shaftoe has a girlfriend and a son he has never seen in Manila and
wants to find them. He eventually dies in a commando mission while taking a
japanese fortress where human computers are generating random streams for a
not-yet-broken japanese cipher nicknamed Arethusa. Waterhouse, who built the
world's first digital computer using valves, manages to break the code. He
discovers that the Japanese have been hoarding gold in a secret cache on an
island in the Philippines. Their plan was to create a new currency backed by
gold, to be used after they have invaded the whole South-East Asia. Goto
Dengo, the japanese officer who designed the cache, was, with a Chinese slave
named Wing, one of the few survivors among the people who worked there, since
the Japanese officers where to kill all the Chinese slave workers before
commiting suicide. Since Arethusa was used for rallying Bischoff, von
Hacklheber, Root and Goto to Shaftoe's funeral, Waterhouse manages to go there
and has a discussion with Root who convinces him that the gold best remains
hidden forever. A later discussion with his superior, Earl Comstock, who is
convinced Arethusa is a sovietic code and later founds the NSA to do so,
decides Waterhouse to steal the punch cards containing the Arethusa messages
and to replace them whith pure random data. Bischoff and von Hacklheber
eventually die when their submarine, loaded with Japanese gold from a
less-secure cache meant to fund the dig for the main one, is sunk by the
americans.
Modern times: Randy Waterhouse, grandson of Lawrence Waterhouse, is working
in the Philippines at laying telecommunication cables between the Sultanate of
Kinakuta and Manila. He's working with his friend Avi Halaby for Epiphyte(2),
a startup aiming at creating in Kinakuta a data haven named the Crypt, and
eventually the first electronic money based on cryptography. The startup uses
the services of Douglas MacArthur Shaftoe, Bobby Shaftoe's son, to do the
underwater work. They find Bischoff's submarine and its gold, which leads to
Epiphyte(2) being sued by the Dentist, one of its investors, for
not-strong-enough contract with Shaftoe's company, which would prevent the
investor to get his hands on the gold. The Dentist has no proof there actually
is gold, this attack is only a way to force Epiphyte(s)'s members to give him
a majority of shares. Shaftoe then works hard to get the gold out of the
submarine before The Dentist's goons can investigate the area. While on a trip
back to Manila, drug is planted in Waterhouse's bags and he's sent to prison,
but “someone” interceded in his favor and he's assigned a decent cell and
allowed to keep his laptop. Since a digital copy of his grandfather's Arethusa
messages are stored on his encrypted hard-drive, Randy suspect that he will be
spied upon in his cell. At first he suspect the Dentist to be behind his
emprisonment, but after a conversation with the latter he starts to rather
suspect the Chinese general Wing who was also interested in the Crypt. He
therefore works on Arethusa without ever displaying its ciphertext on-screen.
At some point, a mysterious man with whom he had had e-mail conversations
about cryptography and the Crypt appears in the cell next to his; the man is
Enoch Root. When he eventually manages to break it, he displays faked
information on his screen about the location of the gold, and is “magically”
released from prison. When Avi learns about the gold, he wants to acquire it
to back Epiphyte(2)'s electronic currency. They meet in Tokyo with Goto Dengo,
whose company is already bulding the Crypt, to convince him to help them dig
the gold. With Shaftoe, Root and a few men, they go to the island, where they
manage to find the entrance. By injecting huge amounts of gasoline and air
into the tunnels, they melt the gold and extract it in its liquid form, while
Wing is digging at the wrong location.
[ Posté le 6 avril 2010 à 17:31 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/cryptonomicon.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 7 février 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Barrayar ]
© Amazon.fr
A collection of six short stories edited by Catherine Asaro published in 2004.
Winterfair Gifts (Lois McMaster Bujold): Miles Vorkosigan is getting married
in a few days and Ekaterin, his bride, is nervous has hell. Guests and gifts
are pouring from all corners of Space, and Roic, Miles' footman is very
impressed by Taura, the bioengineered femal super-soldier. When Ekaterin
suddenly becomes ill, Taura notices that a pearl necklace Ekaterin tried for a
few seconds the night before is actually covered in poison. Had she worn it
for longer time, as she planned to do it on her wedding day, she would have
died. Although the pearls seemd to have been sent by Admiral Quinn, Miles'
former girlfriend, ImpSec finds out they were sent by a Vor that Miles had
been investigating recently. The wedding eventually takes place without more
incident, and Roic ends up making out with Taura.
The Alchemical Marriage (Mary Jo Putney): 1588. Sir Adam Macrae, a sorcerer,
is a prisoner in the Tower of London for having threatened Queen Elisabeth's
life after she killed Mary Stuart. Master Dee, the Queen's sorcerer, asks him
to join forces with Isabel de Cortes, another sorceress, in order to repell
the Spanish Armada which is about to invade Britain. Reluctant at first,
scrying into the future convinces him to accept and he accompanies Isabel to
her manor on the coast. There, they try to combine their powers to create a
storm that will force the Armada to give up their plans. They fail at first,
but after Sir Adam recovers, they perform the Alchemical Marriage that bonds
forever two opposite forces (that is, they have sex together in the rain) in
order to combine their powers and repell the invaders. They eventually get
married since, although they are complete opposites, they are meant for each
other.
Stained Glass Heart (Catherine Asaro): On Lyshriol, a remote, agricultural
planet, Vyrl and Lily are in love with each other, but Vyrl is meant to marry
Devon Majda, a woman much older than him, from another powerful family, in
order to tighten the bonds between them in the Assembly. Vyrl then flees with
Lily and they get married in secret. They are caught some days later by their
parents and separated, with a threat of they marriage being canceled since
they are both underaged. Some time later, Vyrl tells Devon that she too should
marry the man she loves instead of making a political marriage. Later again,
Majda announces at the assembly that she abdicates as Matriarch of the Majda
family in favor to her sister. Vyrl is then free to stay married to Lily.
Skin Deep (Deb Stover): Since he died in a car accident two years before,
Nick has been working in Heaven in the Mortal Watch Division, where he
occasionaly keeps an I on his widow, Margo, who can't get over him. Nick is
then sent back to the world of the Living, this time as a woman named Raquel,
to help Margo find her True Love, Jared, she was supposed to marry when Nick
interfered (he planted a girl in Jared's bed and got Margo to witness). Taken
to a male strip club by her friend, Margo notices the main attraction is
actually Jared, whom she hadn't seen in years. She eventually learns he is a
DEA agent working undercover, trying to find how the strip club is involved in
drug dealing. A few days later, Margo and Raquel are at the club. They witness
the drug delivery and are made prisoner by the club's owner. The DEA assaults
the building but Raquel gets mortally wounded. Temporarily transformed as Nick
again, the latter confesses tricking Jared in order to get Margo, and also
that Jared and him are actually brothers. Nick/Raquel then dies and goes back
to Heaven.
The Trouble with Heroes (Jo Beverley): On Gaia, a remote Earth colony, Jenny
and Dan have been friends since childhood. Dan is a fixer, having kind of
magical powers caused by the planet, and he can mend all kinds of things.
Moreover, he's able to sense and destroy indigenous, pure-energy entities who
reduce humans and cattle to ashed in an instant. The entities seem to be
growing in numbers near the equator and refugees are pouring into the city of
Anglia. The fixers are all called to the front and Dan leaves after Jenny and
him have at last acknowledged their love for each other. Some time later, the
situation seems to have returned to normal, but the fixers seem to have all
disappeared. One man looking like Dan is camping outside of the gates of
Anglia. Nobody dares letting him in, since he looks so changed. Jenny sneaks
out at night to meet him. She learns that he organized the fixers in groups,
using one of them as bait to lure thousands of entities at the same time and
destroy them in batches using wild magic. But the baits were always killed and
at the end of the war there was only a handful of fixers left. Jenny and Dan
agree to become partners in life, and according to the laws of Anglia, the
city has to let Dan in with her.
Shadows in the Wood (Jennifer Roberson): In the forest of Sherwood in 1202,
Robin Hood and Marian are injured while fighting Normans. They flee and stop
to catch their breath in a very old part of the forest. Accoring to the
stories Marian's mother had told her daughter, the oaks in these parts have
human faces. When she touches one of them to show Robin, a man suddenly comes
out of the tree. He happens to be Merlin, who was under a spell of Nimüe and
he requests their help to retrieve Arthur's sword and return it to the lake.
Merlin guides them to the island of Avalon (the lake has now disappeared,
replaced by grass). Only women were allowed to the island, and men were only
tolerated. But Merlin tells them that both of them need to go. On the
“island”, Marian communicates with the spirit of the women who lived there
and indicate her the location of the sword. They retrieve the sword, take it
to Merlin, who throws it back into the lake (which reappears for the
occasion). Then Merlin leaves forever for the island.
[ Posté le 7 février 2010 à 14:06 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Barrayar/irresistible_forces.trackback
Commentaires
Commentaire N° 1, Matthieu Weber (Hurttala, Finlande)
le 30 mai 2023 à 10:48
Samedi, 23 janvier 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
The story takes place on an alternative Earth in the mid-18th century. While
Mau is returning from the island where he performed alone his ritual to become
a man, a tsunami kills everyone on his own island, while crashing a ship on
the same island. The only survivor of the ship is a 13 years old girl, Daphne,
who was traveling to rejoin with her father, governor of some British colony.
Daphne invites Mau for a tea party in the wreckage of the ship, and eventually
become friends and learn each other's languages. Refugees from nearby islands
are coming in; Mau learns to be the chief of an island, while Daphne learns
the ways of the women in those parts. The voices of the ancestors speak into
the heads of the two children, the Grandfathers ordering Mau to restore the
altars of the gods which where washed into the sea, while the Grandmothers ask
Daphne to open the cave where the bodies of the island's greatest soldiers are
burried and free their souls (or something like that). In the cave, the
children discover that Mau's ancestors had a wide knowledge of science and
technology (they knew about Jupiter and Saturn's satellites and had probably
built a telescope) and the legends hint that they had travelled around the
world. People on the island live in the fear of the Raiders, cannibals who
worship the god of Death. When two mutineers of Daphne's ship, who were thrown
out on a small skiff, arrive, they manage to get rid of them and prepare for
the coming of the Raiders, who have joined forces with the chief of the
mutineers, former first mate Cox. When Cox finally arrives, the islanders
frighten the Raiders enough that they accept a duel between Mau and Cox, which
Cox looses. Some time later, Daphne's father finally finds his daughter, and
is soon joined by another ship, bringing him news that he has become king of
England, since an epidemic has killed all of the royal family and plenty of
potential heirs. Daphne convices her father not to consider the islanders as
savages and to acceed to their demand to become not a part of the Empire, but
of the Royal Society of Sciences. One year later, Daphne comes back to the
island to bring all the tools the islanders had asked in exchange for the
golden door of the Grandfather's cave (8 tons of gold). The world's best
scientists are also coming to study the cave and give the islanders lectures
about everything.
[ Posté le 23 janvier 2010 à 12:15 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/nation.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Lundi, 11 janvier 2010
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Cuisine | Livres ]
© Amazon.fr
Very interesting summary of current (1997) knowledge on food and cooking
sciences. One drawback is that all the recipies are given using exotic
volume units, and many use corn syrup, which is hard to find in Europe.
[ Posté le 11 janvier 2010 à 22:02 |
6
commentaires |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/cookwise.trackback
Commentaires
Commentaire N° 2, Matthieu Weber (Jyväskylä, Finlande)
le 14 janvier 2010 à 18:50
Commentaire N° 4, Matthieu Weber (Jyväskylä, Finlande)
le 16 janvier 2010 à 20:55
BakeWise
Commentaire N° 5, Blog & White
le 18 avril 2010 à 18:00
Cookies aux pépites de chocolat
Commentaire N° 6, Blog & White
le 19 février 2017 à 11:42
Jeudi, 7 janvier 2010
Catégories : [ Livres/BD/Jerome K Jerome Bloche ]
© Amazon.fr
Vingt-et-unième album de Jérôme K. Jérôme Bloche.
Le voisin de Jérôme a disparu la nuit en allant acheter du lait à sa petite
fille. Étant donné qu'il n'a pu aller que chez l'Arabe-du-coin à cette heure,
Jérôme découvre qu'il a été renversé par une voiture en sortant de l'épicerie
et emmené à l'hôpital. Le propriétaire de la voiture est un sculpteur qui
était tellement saoûl qu'il ne se souvient pas de ce qui lui est arrivé la
nuit précédente. Découvrant les traces de sqng, il a repeint la voiture dans
son atelier. Jérôme découvre alors dans la voiture une boucle d'oreille qui
indique que la propriétaire de la galerie où expose le sculpteur était la
conductrice cette nuit là.
Lu à la Librairie Kléber.
[ Posté le 7 janvier 2010 à 20:52 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Jerome_K_Jerome_Bloche/deni_de_fuite.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres/BD ]
© Amazon.fr
Premier tome du Mystère Nemo, publié en 2010.
Au cours de la guerre civile, des nordistes prisonniers des sudistes
parviennent à s'évader en mongolfière. Ils s'échouent sur une île déserte et
découvrent des sortes de robots tueurs qu'ils parviennent à neutraliser. Ils
découvrent alors une base secrète sous l'île, contenant une statue de Kâli.
Les engins ont été fabriqués par un Indien qui voulait débarasser son pays de
l'envahisseur. Quand les Anglais ont tué sa femme sous la torture, il rejoint
les Thugs et promet de leur construire des machines qui tueront tous les
Anglais et leurs alliés occidentaux.
Lu à la Librairie Kléber.
[ Posté le 7 janvier 2010 à 20:44 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/l_ile.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Samedi, 2 janvier 2010
Catégories : [ Livres/BD/Alpha ]
© Amazon.fr
Onzième volume de la série Alpha. Un avion russe soupçonné de transporter un
terroriste et une charge nucléaire destinée à exploser à l'aterrissage à New
York est détruit en vol par la CIA. L'information s'est révélée fausse, mais
Alpha reçoit par mail un message codé venant d'un agent qui vient de se
suicider et qui incrimine Alpha. L'homme à qui le message était réellement
destiné (et responsable de la fausse information, dans le but d'envenimer les
relations entre les Etats-Unis et la Russie) décide pour se couvrir
d'incriminer Alpha davantage en accumulant de fausses preuves. Alpha est
arrêté mais parvient à s'échapper et se réfugie chez un ami en Alaska.
[ Posté le 2 janvier 2010 à 00:42 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Alpha/fucking_patriot.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres/BD/Les forets d'Opale ]
© Amazon.fr
Sixième volume des Forêts d'Opale. Le Pontife rappelle à lui six enfants
dont il compte utiliser l'énergie pour devenir immortel. Quand Tara résiste à
cet appel, le Pontife envoie ses troupes pour la capturer. Il est ensuite
trahi par le sorcier qui était son mentor et qui le tue. Darko et ses amis
reprennent alors leur route.
[ Posté le 2 janvier 2010 à 00:11 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Les_forets_d_Opale/le_sortilege_du_pontife.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres/BD/Golden City ]
© Amazon.fr
Huitième volume de la série Golden City. Raconte en parallèle l'enlèvement
de quatre membres du conseil municipal de Golden City et l'immersion de la
ville au fond de l'océan et les aventures de Mifa qui cherche auprès du tueur
qui avait tenté d'assassiner Banks de l'aide pour faire évader deux enfants
avec qui elle était retenue prisonnière.
[ Posté le 2 janvier 2010 à 00:01 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Golden_City/les_naufrages_des_abysses.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Vendredi, 1er janvier 2010
Catégories : [ Livres/BD/Blake et Mortimer ]
© Amazon.fr
Dix-neuvième aventure de Blake et Mortimer. Mortimer est appelé en Grèce
en sa qualité d'archéologue amateur pour étudier une pièce d'argent pouvant
faire partie des trentes deniers payés à Judas l'Iscariote pour sa trahison du
Christ. Les vingt-neuf autres pièces seraient dans sa tombe, et intéressent
fortement un ancien Nazi qui cherche, avec l'aide d'Olrik qu'il a fait évader
de prison, à devenir le maître du Mal. À suivre.
[ Posté le 1er janvier 2010 à 23:59 |
2
commentaires |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Blake_et_Mortimer/la_malediction_des_trentes_deniers.trackback
Commentaires
deel 2 de poort van orpheus
Commentaire N° 1, lootens dirk (Waregem, Belgique)
le 24 décembre 2010 à 10:38
La malédiction des trentes deniers, tome 2
Commentaire N° 2, Blog & White
le 27 décembre 2010 à 13:08
Catégories : [ Livres/BD/Litteul Kevin ]
© Amazon.fr
Drôle et lourd, comme d'habitude.
[ Posté le 1er janvier 2010 à 23:28 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/BD/Litteul_Kevin/litteul_kevin_8.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mercredi, 30 décembre 2009
Catégories : [ Livres ]
Ragle Gumm vit dans les années 50 avec sa s½ur et son beau-frère. Ragle tire
son revenu d'un concours organisé par le quotidien local, un jeu abstrait où
il s'agit de trouver à quel endroit le martien se posera la prochaine fois.
Mais Ragle a des visions bizarres, des impressions de déjà-vu. Un jour il
essaye de quitter sa petite ville, mais il est capturé par des soldats et se
retouve chez lui ; ce que lui raconte son entourage ne cadre pas avec ses
propres souvenirs. Avec l'aide de son beau-frère ils finissent par réussir à
quitter la ville et découvrent un pays en ruines suite à des bombardements
nucléaires ; ils ne sont pas dans les années 50 mais à la fin des annés 90.
Ils apprennent que les bombardements sont le fait des colons humains sur la
Lune qui se rebellent contre le parti au pouvoir qui veut abandonner les
colons. Ragle était la seule personne capable de prévoir la prochaine cible
des missiles. Lorsqu'il s'est replié sur lui même et que son esprit est parti
dans les années 50 de son enfance, le gouvernement a construit une réplique
d'une ville de cette époque et a inventé le concours du journal. À la fin,
Ragle décide de se ranger du coté des colons, car sans son aide, les terriens
seront obligés de capituler (ce qu'ils avaient songé à faire au début de la
guerre avant de découvrir les capacités de Ragle).
[ Posté le 30 décembre 2009 à 14:19 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/le_temps_desarticule.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Lundi, 28 décembre 2009
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Dan Davis, inventeur en 1970 de robots domestiques à tout faire se rend compte
qu'il a été escroqué par ses deux partenaires, Miles et Belle, sa fiancée, qui
s'est en fait secrètement mariée à Miles. Presque sans le sou, il décide
d'hiberner pendant trente ans et de voir l'an 2000. La veille du début de sa
cure de sommeil, il rend visite à Miles et Belle et se fait droguer par cette
dernière qui falsifie ses documents et l'envoie en sommeil dans une autre
compagnie. À son réveil en 2000, l'entreprise à qui Belle avait confié ses
avoirs a fait faillite, et Dan se retrouve sans le sou. De plus, Frederica, la
fille adoptive de Miles qui a sept ans et que Dan aimait beaucoup et à qui il
voulait confier ses actions, a été spoliée aussi et est introuvable à cette
époque. De plus, Belle est devenue vieille, droguée et sans le sou. Dan finit
par se faire reconnaître comme l'inventeur des robots à tout faire, qui sont
devenus très courants, et se fait engager comme objet de marketing par
l'entreprise qui les commercialise. Il en profite pour mettre ses
connaissances à jour, et découvre qu'il existe deux machines dont il a eu
l'idée la veille de son sommeil qui portent des numéros de brevets qui ont été
déposés à son nom en 1970. Un de ses collègues avec qui il s'entend bien lui
apprend que le voyage dans le temps existe (un application dérivée de
l'anti-gravité, d'utilisation courante), mais qu'il est couvert par le secret
militaire, et qu'en plus la direction du voyage (vers le passé ou l'avenir)
est aléatoire. Dan réussit cependant à retrouver le scientifique qui l'avait
mis au point et à le convaincre de l'envoyer dans le temps. Par chance, il
revient en 1970, quelques mois avant avant le début de son sommeil et
rencontre au moment de son « aterrissage » un avocat avec qui il devient
ami. Dan dessine les plans des deux appareils dont il avait eu l'idée, puis
les confie à son ami avec ordre de les breveter et de fonder une compagnie
pour produire l'un d'entre eux. Il confie ensuite des papiers de valeur à
Frederica, puis retourne hiberner à nouveau pendant 30 ans. À son second
réveil en l'an 2000, il retrouve Frédérica qui est s'est mise en sommeil aussi
peu après sa majorité pour se réveiller en 2000, et se marient.
[ Posté le 28 décembre 2009 à 17:48 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/une_porte_sur_l_ete.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Dimanche, 27 décembre 2009
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Recueil de quatre nouvelles de Poul Anderson, publié en 1960.
La patrouille du temps: Manse Everard est membre de la Patrouille du temps,
une police de l'Histoire mise en place par les Daneeliens, descendants des
humains qui vivent un million d'années dans le futur, et qui tiennent à
s'assurer, après la découverte du voyage temporel, que personne ne modifie
l'Histoire au point d'empêcher leur existence. Dans cette première aventure,
un homme veut modifier l'Histoire de l'Angleterre en 464 afin d'empêcher la
décadence des Saxons et l'absorption de l'Angleterre par le monde occidental.
Il veut unifier le monde du futur derrière l'Angleterre afin de forcer une
paix mondiale et mettre fin aux guerres. Lors de leur retour à leur temps de
départ, Whitcomb, le compagnon d'Everard, se rend en 1944 dans l'espoir
d'empêcher la mort de sa fiancée dans un bombardement de Londres, ce qui est
interdit par les règles de la Patrouille. Everard se lance à sa poursuite pour
l'aider ; en menaçant de révéler au public de 1947 l'existence de la
Patrouille, il obtient de rencontrer un Daneelien qui accorde à Whitcomb et à
sa fiancée d'aller vivre dans l'Angleterre victorienne.
Le grand roi: Everard part en Perse antique à la recherche d'un
patrouilleur perdu. Il découvre que ce dernier est devenu le grand roi Cyrus,
personnage clé de l'Histoire, qui a reigné seize ans lorsqu'Everard le
retrouve. La légende de Cyrus veut que ce dernier aurait dû être tué alors
qu'il était un bébé, mais que son exécuteur aurait eu pitié de lui et l'aurait
confié à une famille de bergers qui l'aurait élevé avant qu'il ne revienne
réclamer son trône. Le bébé a effectivement été tué et le patrouilleur perdu
est apparu au bon moment pour prendre la place de Cyrus. Everard retourne au
moment moment où Cyrus bébé doit être tué et, se faisant passer pour un dieu,
ordonne que le bébé soit confié à une famille de bergers. Le patrouilleur
perdu peut alors rentrer chez lui.
Échec aux Mongols: Everard et un patrouilleur Navajo sont envoyés en 1280
pour empêcher des Mongols qui avaient débarqué au Canada de préparer
l'invasion de l'Amérique du Nord, ce qui aurait chamboulé l'Histoire en
y instaurant une civilisation Mongolo-Indienne avant la découverte par
Christophe Colomb. Les Mongols n'étant jamais retourné en Asie, à Everard de
les en empêcher. Les tentatives d'intimidations ayant échoué, Everard finit
par détruire leurs navires et tuer leurs chevaux, les décourangeant ainsi
de continuer.
L'autre univers: Après des vacances dans une station de ski de la Patrouille
dans les Pyrénnées du Pléistocène, Everard et Van Sarawak retournent à New
York en 1955, mais découvrent que le monde a complètement changé : la
civilisation est mi-celte, mi-sémitique, née du renversement de l'Empire
Romain par les Celtes. Ils finirent par apprendre que Scipion l'Africain a été
tué lors de la deuxième guerre punique, et que la troisième n'a jamais eu
lieu. Ayant réussi à s'échapper vers le passé, ils tentent de rappeler tous
les Patrouilleurs avant de partir à l'époque de Scipion. Ils découvrent que
deux malfaiteurs du 205è millénaire sont responsables, et parviennent à les
arrêter avant qu'ils ne provoquent la mort de Scipion.
[ Posté le 27 décembre 2009 à 20:50 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/la_patrouille_du_temps.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
Roman de Robert Heinlein, publié en 1956.
Le Grand Lorenzo, un acteur au chômage, est embauché pour jouer le rôle de
Bonforte, un important politicien qui a été enlevé quelques jours avant sa
cérémonie d'adoption par la plus importante famille Martienne, un pas
extrêmement important avant une alliance entre Mars et l'Empire Terrien.
L'étiquette martienne étant très stricte et complexe, il n'est pas
envisageable de ne pas se présenter à un rendez-vous. Après une longue étude
du personnage et avec l'aide des membres de l'équipe de Bonforte, Lorenzo
réussit donc à jouer le rôle de Bonforte à la perfection. Peu après la
cérémonie, le véritable Bonforte est libéré par ses ravisseurs (qui sont à la
solde du parti au pouvoir, opposé à l'alliance avec Mars) mais ces derniers
lui ont lavé le cerveau. Lorenzo continue donc de jouer le rôle du politicien
au cours de diverses apparition à la télévision. Lorsque l'état de Bonforte
empire, mais que son parti gagne les éléctions et que le politicien devient le
nouveau Premier Ministre, Lorenzo rencontre l'empereur pour lui présenter sa
proposition de gouvernement. L'empereur, qui connait Bonforte depuis des
années perce le déguisement de Lorenzo, mais après avoir entendu toute
l'histoire, souhaite bonne chance à Lorenzo. Lorsque plus tard Bonforte
décède, Lorenzo prend définitivement la place du politicien, avec le support
de l'équipe de Bonforte.
[ Posté le 27 décembre 2009 à 20:49 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/double_etoile.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mardi, 22 décembre 2009
Catégories : [ Livres ]
© Amazon.fr
De l'article Vendredi (roman) de Wikipedia:
Vendredi est le nom de l'héroïne, une jeune femme « génétiquement
construite », ce qui en fait un agent secret particulièrement redoutable.
Employée comme coursière pour porter des microfilms, elle sera capturée,
torturée et violée dès le début de l'histoire. Sauvée par son employeur,
Vendredi passera des vacances dans un groupe familial qu'elle fréquente en
Nouvelle-Zélande. Les groupes familiaux sont composés de gens aux m½urs
échangistes qui vivent en communauté. Sollicité pour s'engager plus
sérieusement avec eux, Vendredi est rejetée au premier désaccord. Elle se sent
brimée parce qu'elle a un besoin d'avoir un semblant de vie familiale qu'elle
n'a jamais connue. Vendredi aura une liaison avec un pilote canadien dont le
groupe familial est plus accueillant. À son retour en Amérique du Nord, une
crise politique l'empêche de retourner au travail. Une grande partie du roman
montre les efforts de Vendredi pour retrouver son employeur. Elle traverse les
anciens États-Unis qui sont morcelés en différents pays dont les idéologies
sont antagonistes et de toute façon, ce sont les multinationales qui mènent.
Retrouvée par son employeur, Vendredi est employée comme une sorte de génie
intuitif capable de corréler des données a priori sans rapport. Elle prévoit
une épidémie de peste. Son employeur mort, elle ira à Las Vegas où on la
recrutera comme courrier pour porter un ovule afin que la fille d'un dictateur
puisse donner naissance à un héritier. Elle découvrira qu'on a fait d'elle une
mère porteuse, Vendredi désertera sur une planète coloniale et retrouvera ses
amis canadiens.
[ Posté le 22 décembre 2009 à 13:10 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/vendredi.trackback
Commentaires
Ahhhh...
Commentaire N° 1, tth (Morangis, France)
le 4 janvier 2010 à 10:11
Dimanche, 6 décembre 2009
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Discworld ]
© Amazon.fr
Moist von Lipwig, a con artists, is condemned to be hanged, but his death is
faked by the Patrician who puts him in charge of Ankh-Morpork's Post Office
which has been closed for many years. With the help of an old Postman who
still lives in the building and his assistant, they start by delivering the
tons of mail which had been accumulated in the building, filling most rooms
and corridors. Moist hires golems as postmen, because they work without
interruption and don't mind dog bites. Meanwhile, the Grand Trunk Company, who
had acquired the clacks network in dubious circumstances and is running it
without pause nor maintenance in order to make the most money out of it,
doesn't like the Post Office to be reopened. But since the Grand Trunk is
prohibitively expensive and ceases functioning at least once a week, people
start to use mail again. Moist invents the post stamp, which turns out to be
very lucrative when people start collecting stamps. Moist also discovers that
parts of the failures of the Grand Trunk are caused by the “Smoking Gnu”,
which turns out to be a group of three crackers who have found a way to break
clacks towers by sending a specific message, and not the spirit of the dead
clacksmen after all. In the end, Moist challenges the Grand Trunk Company to
send a message to Genua, two-thousand miles away. By mail coach it will take
a couple of months, but Moist manages to get the people to support him. Thanks
to the Smoking Gnu, he also manages to replace the message sent to Genua by
clacks with a text of his own, accusing the Company to have swindled the
creators of the clacks. There is no actually proof, but the message received
in Genua is read by a wizard over a kind of magical television system during
an official reception at the University and everyone can hear the accusation,
which is enough for the Patrician to order a financial investigation.
[ Posté le 6 décembre 2009 à 19:12 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Discworld/going_postal.trackback
Commentaires
Dimanche, 29 novembre 2009
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1925.
Jeeves Takes Charge Bertie hires Jeeves. Engaged to Florence Craye, the
latter forces Bertie to steal a manuscript written by her uncle Willoughby the
content of which reveals the agitated youth of, among other prominent figures,
her father. Jeeves saves Bertie by removing the parcel, hidden in his master's
room, before the uncle searches it, and forwarding it to the publisher,
causing Florence to break her engagement to Bertie.
The Artistic Career of Corky Bertie fled to New York to avoid meeting his
Aunt Agatha. There, his artist friend Corky seeks Bertie's help to find a way
to present Muriel Singer, the actress to whom he's engaged to Alexander
Worple, his uncle, a bird specialist who also gives him a regular allowance.
Jeeves suggests Muriel to write a children's book about birds, where she would
abundently quote Worple's books on birds. Muriel eventually marries old
Worple and gives birth to a child, depriving Corky from his inheritance. When
Worple asks him to paint a portrait of the baby, the result is quite
cartoonish and the uncle hates it, but it is the beginning of Corky's career
as a regular cartoonist.
Jeeves and the Unbidden Guest Lady Malvern, a friend of Aunt Agatha's, drops
her son at Bertie's before touring the American prisons for her new book. Her
son Motty is supposed to be of the quiet kind, but actually spends quite a
dissolute life in New York, ending up in prison. Her mother sees him there and
accuses Bertie of having neglected his duty as a guardian, but Jeeves saves
the day by making her believe that Motty went to prison voluntarily in order
to help her mother with her work.
Jeeves and the Hard-Boiled Egg Bertie's friend Bicky is in trouble, since
he's supposed to be a businessman in New York, while he's actually idle,
living from his uncle's allowance. Said uncle just arrives in New York; Jeeves
suggests Bertie to lend him his flat, since Bicky is supposedly rich. But this
only makes the uncle cut off his allowance. Bicky then decides to start a
chicken farm business, but needs some starting cash. Jeeves manages to find a
bunch of americans who would pay to shake hands with the uncle (who's the Duke
of Chiswick). The plot is discovered, but Jeeves manages to blackmail the
uncle into finding him a place as a secretary, against not telling the press
(that the uncle hates) about the incident.
The Aunt and the Sluggard Rockmetteller Todd the poet, yet another friend of
Bertie's, lives in the country on Long Island and hates the big city. When his
aunt promises him a large allowance against his frequent written account of
his supposedly tepidant life in New York, he turns to Jeeves who suggest that
himself could have the trepidant life and forward some notes Rocky could use to
write his reports to his aunt. One day, the aunt, who is supposed to hate
traveling, appears on Bertie's door (Rocky is supposedly writing from there)
and wants to live herself the excitement of the city. After several
excruciating days for Rocky, Jeeves manages to take the aunt to a religious
meeting where the orator accuses the city of all the sins. The aunt then
decides to return home and “forces” her nephew to retire to the country.
The Rummy Affair of Old Biffy While in Paris, Bertie is told by his friend
Biffy that he met a girl and got engaged on a ship to New York, but being a
real chump all he remembers of her is her name, Mabel. He is desperate
to find her again. Back in London, Biffy gets engaged to Honoria Glossop, and
Jeeves seems unable to help him. Bertie suggest him to make a fool of himself
during a lunch with Honoria's father, but he fails at it. While visiting an
exhibition in Wembley with Bertie and Jeeves, the former tells the latter what
Biffy had revealed in Paris. Jeeves suddenly suggests Biffy to visit a
pavillion where live mannequins are dressed as women from all over the world.
Biffy recognizes Mabel. Jeeves then explained that Mabel is his niece and he
thought Biffy only toyed with her feelings.
Without the Option To cheer up his friend Sippy, Bertie suggests him to
steal a policeman's helmet, but Sippy end up in prison under a false name.
Depending on his aunt's allowance, he doesn't want her to know his situation,
but since he has promised her to stay in Cambridge at her friend's place, he
cannot fail to show up. Jeeves suggests that Bertie shoild take his place,
since they haven't seen Sippy since he was ten. The family is terrible, the
daughter is a cousin of Honoria Glossop, and even looks and behaves like her.
Bertie's cover is blown the day Honoria's father comes to visit and recognizes
him. He manages to escape, and Jeeves suggests him to go and tell the truth to
Sippy's aunt. She laughs at what her nephew has done, because Jeeve's cousin,
being the policeman of the aunt's village, had started some weeks before to
force her to actually pay for offences (given her temper, it wasn't the case
before).
Fixing it for Freddie Freddie's fiancee Elizabeth has suddenly broken their
engagement. To cheer him up, Bertie takes him to the coast, but Elizabeth
happens to live in the same village. Bertie then decides to kidnap a kid who
seems to be Elizabeth's nephew so that Freddie could be a hero by returning
the missing child, but Elzabeth does not actually know him, she was just
playing with him on the beach. Bertie enventually finds the child's family,
but since they all got the mumps, they ask him to take care of him until his
uncle arrives from London. Jeeves then suggests to teach the kid to say “Kiss
Freddie” in Elizabeth's presence when given a candy in order to soften her.
The plot fails when Elizabeth discovers the child has been trained, but
somehow Freddie and her are engaged again.
Clustering Round Young Bingo Bingo asks Bertie to steal an article his wife
wrote for Aunt Dahlia's magazine, which would make all Bingo's friends laugh at
him. Bertie fails, but Jeeves manages to arrange for Bingo's cook to be hired
by Agatha (being the only cook who can soothe Uncle Tom's stomach, therefore
putting him in a good mood that allows Dahlia to ask him for money) in
exchanged for the article not to be published.
Bertie Changes his Mind (The story is told by Jeeves) Bertie decides he
doesn't want to be a bachelor anymore and wants to buy a house and live with
his sister and her children. Jeeves does not like the prospect. While driving
to Brighton they meet a twelve-years old girl whom they drive back to her
school. Jeeves convinces the headmistress to ask Bertie to make a speech in
front of all the girls. The experience his terrible for poor Bertie who
decides to stay a bachelor after all.
[ Posté le 29 novembre 2009 à 23:09 |
1
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/carry_on_jeeves.trackback
Commentaires
Very Good, Jeeves
Commentaire N° 1, Blog & White
le 10 mai 2010 à 22:32
Vendredi, 20 novembre 2009
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1947.
Bertie meets by accident Florence Craye, to whom he once had been engaged. He
then meets his school friend Stilton Cheesewright who just got engaged to
Florence (and is very jealous). Jeeves then tells him that Lord Worplesdon,
Florence's father and second husband of Bertie's Aunt Agatha, had asked him to
go to his place at Steeple Bumpleigh to organise a secret meeting with
J. Chichester Clam, an american businessman. Bertie is additionally asked by
his friend Boko Fittleworth to help him getting Worplesdon's blessing to marry the
lord's ward, Nobby Hopwood. Boko being a writer, Worplesdon the businessman is
not going to give the permission easily, but since Worplesdon hates Bertie,
the latter has no idea how to plead for him. In Steeple Bumpleigh, Bertie and
Jeeves are given a cottage belonging to Worplesdon, which is going to be used
as the meeting place. Alas, as soon as Bertie arrives, the place is burned
down by Edwin, Worplesdon's pest of a son. One night, while Bertie was playing
the burglar in order to allow Boko to save the day and get the favours of the
Lord, the latter's meeting with Clam in the potting shed is aborted because
the american is confused with a robber. Jeeves then suggests to convince
Worplesdon and Clam to meet at the masked ball in the neighbouring town,
something made possible since Aunt Agatha is currently away. Meanwhile,
Florence gets angry at Stilton, and decides to get engaged to Bertie again,
which makes Stilton angry and Bertie nervous, Stilton being the local
policeman (a fact Florcence hates, since her father could have arranged for
him to become a member of Parliament, but Stilton wants to make his own
living). In trying to get Florence to break the engagement, Bertie kicks Edwin
(an action that had allowed Boko to get Florence to break her engagement with
him once), but Florence being annoyed by Edwin's latest actions finds this a
good thing; Worplesdon however witnesses the scene and gets suddenly fond of
Bertie. When Worplesdon finally manages to meet Clam at the ball and make
business with him, Boko uses the fact that he's in a good mood to get his
permission to marry Nobby. Eventually, Stilton resigns from the Police and
gets engaged to Florence again.
[ Posté le 20 novembre 2009 à 23:11 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/joy_in_the_morning.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Mardi, 10 novembre 2009
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1923.
Bingo Little is once again in love, this time with a simple waitress. In order
for his uncle to accept her, Jeeves suggests to read him stories by Rosie M.
Banks which are full of such situations. To make it even more convincing,
Bingo tells his uncle that Wooster is in really Rosie M. Banks. Eventually,
the uncle marries his cook.
Aunt Agatha orders Bertie to join her in France, where she introduces him to a
priest and his sister, whom she thinks will be a perfect wife for Wooster. The
priest and the sister happen to be a pair of con artists who steal Agatha's
pearls. Thankfully, Jeeves recognizes them and manages to recover the pearls.
Bingo is in love again, this time with Honoria Glossop. In order to attract
her attention, he asks Wooster to take part in a scheme where Bertie would
throw Honoria's insufferable little brother in the river and he would rescue
him. But Bingo doesn't show up since he just fell in love with Honoria's
friend, Bertie jumps into the water to save the boy, and Honoria, thinking he
did this to impress her decides they are now engaged. Agatha is all for the
union, but Honoria and her hate Jeeves. The latter uses the presence of Claude
and Eustace, Bertie's cousins, to make Wooster look like a fool during a lunch
with Honoria's father. Jeeves and Wooster flee to New York for a time.
In New York, Bertie meets Cyril Bassington-Bassington, sent by Aunt Agatha.
He's supposed to stay away from theatrical circles, but he got hired for a
play before Bertie could be told. Jeeves then gets Cyril kicked out of the
play.
Bingo is in love again, this time with a communist girl, for whom he pretends
to be communist too. Jeeves manages to make him look like a fraud, at the cost
of a split between Bingo and his uncle (who pays him an allowance).
Bingo having no revenue anymore works in a village as a tutor. Claude and
Eustace happen to be there too, and organise bets on which priest in the
neigbouring villages will make the longest sermon. But they are thwarted by
one other pupil there. Also, Bingo is once again in love, and once again he
fails to catch the girl's heart. Next, Bingo and Wooster are betting on the
outcome of races during the village's fair, but are thwarted again by the same
man. Bingo, yet another girl, etc. Finally, yet another girl, Bingo organises
the village's Christmas play to impress her. The representation is a failure
becaue of the same person again, and because of bets on wheter Bingo would get
the girl or not.
Claude and Eustace stay for the night at Bertie's before leaving to South
Africa. During the night out, they meet a girl and refuse to leave. Jeeves
finally makes them believe the girl is going to South Africa soon.
Finally, Bingo is on love again, but manages to marry the girl in a hurry.
Wooster is sent to announce this to the uncle and restore the allowance. But
the girl happens to be Rosie M. Banks, and the uncle calls here a liar.
Eventually Jeeves solves the problem by telling them that Wooster is a
complete looney.
[ Posté le 10 novembre 2009 à 13:06 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/the_inimitable_jeeves.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1938.
Gussie Fink-Nottle presses Bertie Wooster to come and help him, because his
engagement to Madeline Basset, Sir Watkin's daughter, is off. Wooster, afraid
that if Madeline doesn't marry Gussie she would turn to him once again, goes
for a visit at Totleigh Towers. Just before leaving, he is told by his Aunt
Dahlia that she counts on him to steal a silver cow-creamer now in Sir
Watkin's collection. Dahlia's husband had planned to buy it before Basset, but
the latter tricked him. Since Dahlia's magazine's funding depends on her
husband's mood, she has to get that cow creamer back. But as soon as Wooster
arrives at Totleigh Towers, he is under suspicion of wanting to steal the
silver piece by Roderick Spode, a brutal and wannabe Dictator friend of Sir
Watkin's. Just after that, Gussie tells Wooster that he lost the booklet where
he wrote all sorts of awful (but so true) things about Spode and Basset in
order to give him the courage to make a speech at his coming wedding. If the
booklet falls into the hands of the father of the bride, the wedding could be
cancelled, and Bertie doesn't want that to happen. He soon learns that the
booklet has been found by Stiffy Byng, Madeline's cousin who wants to marry
Harold Pinker, the curate of the village. But Sir Watkyn would never agree on
her marrying only a curate, so Stiffy is continuously scheming to get Harold
accepted by her uncle. She wants Bertie to steal the cow-creamer and get
Harold to stop the thief and retrieve the silver piece. Bertie refuses, but
Stiffy blackmails him with the booklet. But Wooster being under constant
surveillance by Spode, he would be the prime suspect automatically, so he
cannot do it. Moreover, Stiffy doesn't like the village's constable, Oates,
and asks Pinker to steal his helmet. Pinker first refuses, but finally does it
by love for Stiffy. Finally, Dahlia steals herself the cow-creamer and gives it
to Bertie to hide it, but Bertie knows that his room is going to be searched
because Oates and Basset believe he has the stolen helmet. Then arrives Gussie
who wants to flee the place with Wooster's car after Sir Watkin read the
famous booklet, and Jeeves suggest to hide the cow creamer in a suitcase and
give it to Gussie to deliver to Bertie's place in London. Oates and Sir Watkin
search the room, find no cow creamer but do find the helmet (which had been
hidden there by Stiffy) and want to throw Bertie into jail. Jeeves eventually
manages to blackmail Spode (using Spode's secret, known by Jeeves from his
gentlemen's gentlemen's club Book), already used earlier by Wooster to get
Spode off his neck, to make him confess the theft of the helmet. In these
circumstances, Oates' and Basset's search of the room is abusive, and Wooster
threatens to sue Basset on that ground if he doesn't allow Stiffy's and
Pinker's and Madeline's and Gussie's weddings, which Sir Watkin agrees upon.
[ Posté le 10 novembre 2009 à 13:05 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/the_code_of_the_woosters.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Traduction: [ Google | Babelfish ]
Catégories : [ Livres/Wodehouse ]
© Amazon.fr
Published in 1934.
Bertram Wooster refuses to give up playing the banjolele, and is therefore
forced to leave his appartment for a cottage at Chuffnell Regis, the small
town of which his friend Chuffy is the lord. Since Jeeves disapproves of
Wooster playing the banjolele, he gives him his notice and enters the service
of Chuffy. Visiting Chuffy, Wooster meets with displeasure some of his former
nemesis, Glossop, Stoker, and Stoker's daughter Pauline to whom he had been
engaged for fourty-eight hours, before his father broke the engagement on
Glossop's advice. Now Chuffy is madly in love with Pauline, and so is she with
him, but Chuffy, completely broke, doesn't dare asking her to marry him before
he manages to sell his estate to Stoker. The deal is verbally concluded, but
soon broken again because of Wooster's attempt to force Chuffy to ask Pauline in
marriage makes her father believe she is still infatuated with Wooster. Later,
Pauline escapes her father's yacht and swims to the shore to rejoin Chuffy.
She stops at Wooster's cottage to ask him for clothes, but Chuffy discovers
her presence there and imagines it is Wooster she wanted to see instead of
him. They then break up. After that, Wooster is invited by Stoker aboad his
yacht and kept prisoner; he wants to force Wooster to marry his daughter.
Thanks to Jeeves, who happened to be aboard the yacht, temporarily serving
Stoker, Wooster escapes by blackening his face with boot polish in order to
blend with the company of black minstrels who played aboard the yacht the same
night. Wooster then returns to his cottage, only to see it burned down by his
replacement butler, Brinkley. He then returns to Chuffy's house in the hope to
find there butter, which is his only hop to get the boot polish off his face.
After a complicated meeting between all the main characters, Stoker is somehow
blackmailed in letting Pauline marry Chuffy. In the end, Jeeves becomes
Wooster's butler once again.
[ Posté le 10 novembre 2009 à 13:05 |
pas de
commentaire |
lien permanent ]
Adresse de trackback
https://weber.fi.eu.org/blog/Livres/Wodehouse/thank_you_jeeves.trackback
Commentaires
Aucun commentaire
Read it again, in English this time.