Microblog : A very long article Wikipedia article on the orientation of toilet paper [7 jun à 22:52] [R]

Vendredi, 30 septembre 2011

BrewDog Hardcode IPA

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Brewdog ]

Brewdog_Hardcore_IPA

Smells strongly of litchi and a bit of passion fruit. Also quite bitter and terribly strong in alcohol. Contains malted barley.

BrewDog Ltd., Fraserburgh, Scotland. 9.2% alcohol

[ Posté le 30 septembre 2011 à 23:00 | pas de commentaire | ]

Dimanche, 25 septembre 2011

Crumble aux poireaux

Catégories : [ Cuisine ]

Cette recette est adaptée de ce que j'ai vu dans un épisode de l'émission 30-minute meals avec Jamie Oliver. J'ai vu moins de la moitié de l'épisode, et donc je n'avais aucune idée de ce que le plat devait donner.

Ingrédients

  • 3 poireaux
  • 1 gros oignon
  • 140g de lard fumé en tranches fines
  • 3 gousses d'ail
  • 4 grosses tranches de pain
  • huile d'olive
  • thym
  • romarin
  • 100mL eau

Préparation

Faire revenir le lard coupé en morceaux, verser (avec la graisse fondue) dans un plat allant au four. Ajouter l'oignoon émincé (pas trop fin), puis couvrir avec les poireaux émincés. Verser l'eau, saupoudrer avec le thym et le romarin, et placer 20 min au four préchauffé à 200 °C. Placer le pain, les gousses d'ail non épluchées et une bonne rasade d'huile d'olive dans un mixer, et mixer jusqu'à obtenir des miettes imbibées d'huile. En saupoudrer le plat, et repasser au four 10 minutes.

Commentaires

  • J'ai servi ce plat en plus de pommes de terre roties comme accompagnement de morceaux de filets de truite saumonnée grillés à la poële.
  • Après lecture de la recette, je pense qu'il faudrait faire revenir les oignons et les poireaux avec le lard, probablement sans eau, et ne mettre au four que pour faire dorer les miettes de pain.
  • La recette d'origine est un pseudo-cassoulet, donc on rajoute de la purée de tomates et des haricots blancs dans la préparation, et on y dépose des saucisses.

[ Posté le 25 septembre 2011 à 18:10 | pas de commentaire | ]

Le phare

Catégories : [ Livres ]

ISBN: 2290049387

© Amazon.fr

Dans un loitain futur, après les Grandes Hécatombes qui ont causé le chaos et mis fin à la civilation telle que nous la connaissons, l'humanité est télépathiquement connectée en permanence grâce à la mystérieuse Assemblée, rendant les communications instantanées. Dans certaines parties du monde cependant, des personnes veulent mettre fin à la dépendance à l'Assemblée. L'arrivée inopinée du Vaisseau et de quatre Voyageurs venus du fin fond de l'espace bouleverse l'existence des humains. Les Ajusteurs, police secrète de l'Assemblée savent que l'Assemblée est en fait un Phare laissé par les Voyageurs lors de leur précedent visite (qui a causé les Grandes Hécatombes en apportant avec eux des maladies nouvelles) et que les Voyageurs sont là pour décider si le temps est venu pour un nouveau contact, ce qui mettrait le Phare (et donc l'Assemblée) hors d'usage. Mais les opposants à l'Assemblée veulent discréditer cette dernière en révélant les agissement des Ajusteurs. Pour ce faire, ils ont invité un Juge de la Cour Universelle de l'Assemblée à être témoin impartial des événements et les rapporter au monde entier. Divers événements, dont l'arrestation du chef du gouvernement local, accusé d'avoir ordonné l'enlèvement d'une Voyageuse, provoquent un conflit entre les locaux et les forces des Ajusteurs. Trois des quatre voyageurs sont tués, rendant théoriquement impossible l'appel du Vaisseau. Mais la Voyageuse, dont le Juge était tombé amoureux, convainc ce dernier d'appeler avec elle le Vaisseau, et les malversations des Ajusteurs et l'origine réèlle de l'Assemblée sont révélées à travers cette dernière.

[ Posté le 25 septembre 2011 à 11:09 | pas de commentaire | ]

Samedi, 24 septembre 2011

Orkney Norther Light

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Orkney ]

Orkney_Northern_Light

“citrus fruit, apricot and hop-resin aromas… malt character… hoppy, zesty approachability”

What the hell is approachability? Anyway, the beer's quite citrusy, but the after-taste has this I-don't-know-what I don't like in Germanic lagers. Contains malted barley and malted wheat.

Sinclair Breweries Ltd, The Orkney Brewery, Stromness, Orkney, Scotland. 4.0% alcohol.

[ Posté le 24 septembre 2011 à 20:27 | pas de commentaire | ]

Dimanche, 18 septembre 2011

Tréma manuel en LaTeX

Catégories : [ Informatique ]

La fonte Stork Bill ne possède pas de caractère accentué du tout. Pour fignoler le livret de règles du Decktet, il me fallait un “ä” et un “ö” pour écrire “Quäsenbö” (le titre d'un jeu). J'ai donc bricolé un tréma à la main à partir de deux points:

\makeatletter
 
\newcommand{\umlaut}[1]{%
\sbox\@tempboxa{#1}%
\@tempdima -.5\wd\@tempboxa
\@tempdimb 1.1\ht\@tempboxa
\sbox\@tempboxa{..}%
\advance\@tempdima -.5\wd\@tempboxa
#1\hskip\@tempdima\raisebox{\@tempdimb}{\usebox\@tempboxa}%
}

La commande s'utilise de cette manière:

Qu\umlaut{a}senb\umlaut{o}

Le résultat est potable pour la fonte en question, qui en tant que fonte décorative n'a pas besoin d'être parfaitement régulière, mais ne donne rien de bon avec par exemple lmodern (qui n'en a pas besoin de toutes façons puisque cette dernière contient déjà les caractères accentués idoines).

[ Posté le 18 septembre 2011 à 15:52 | pas de commentaire | ]

The Five Venoms

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ TV/Cinéma ]

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Five_Venoms

Wikipedia

The dying master of the powerful Poison Clan asks his last pupil Yang De to find his five predecessors who have been taught five different styles of kungfu: the Centipede, the Snake, the Scorpion, the Lizard and the Toad. Their names and whereabouts are unknown (they don't even all know each other), but the master worries that some of them might have used their skills to do evil, and that they are especially after the treasures hold by yet another, much older student. The Centipede is seen by a witness at the house of the oldest pupil, who has been found dead with his whole household the next morning. Officers He and Ma investigate and find clues that they were killed by the Centipede and the Snake, and that the yet unknown Scorpion has got the map to the treasure. The Toad then helps the helpless policemen to arrest the Centipede. But the judge in charge of the affair, a friend of the Snake, sends He on a bogus errand and corrupts the witness into telling that he saw the Toad and not the Centipede that night. The Toad is then “suicided” in his cell by a corrupt policeman, who is himself later killed by the Centipede, as is the witness. When He comes back, he meets Yang De and together they decide to take down the Centipede and the Snake. Officer Ma tags along, and reveals himself to be the Scorpion. The three evildoers are eventually killed by the two remaining heroes.

[ Posté le 18 septembre 2011 à 14:58 | pas de commentaire | ]

Samedi, 17 septembre 2011

Wells Bowman Stout

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Wells ]

Wells_Bowman_Stout

Roasted, coffe-ish, both sweet and bitter. Contains barley (dark/light) malt and oats.

Wells & Young's Brewing Company Ltd, Bedford, Bedfordshire, England. 5.2% alcohol.

[ Posté le 17 septembre 2011 à 20:18 | pas de commentaire | ]

Atlas Latitude Highland Pilsner

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Atlas ]

Atlas_Latitude

“British ale malt, continental lager malt, German and Slovenian hops… crisp, refreshing attack and a lingering fresh green hop flavour.”

Slightly bitter, nothing really remarkable. Contains malted barley and malted wheat.

Sinclair Breweries Ltd, Atlas Brewery, Kinlochleven, Lochaber, Scotland. 3.9% alcohol.

[ Posté le 17 septembre 2011 à 14:01 | pas de commentaire | ]

Atlas Three Sisters

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Atlas ]

Atlas_Three_Sisters

“gently roasted barley malt… ruby color and toasted flavour… light fruitiness”

Just another ale. Contains malted barley and malted wheat.

Sinclair Breweries Ltd, Atlas Brewery, Kinlochleven, Lochaber, Scotland. 4.2% alcohol.

[ Posté le 17 septembre 2011 à 14:00 | pas de commentaire | ]

Mercredi, 14 septembre 2011

Chocolats 22

Catégories : [ Cuisine/Chocolats ]

Christian, Papouasie : doux, mou, bon

Christian, St. Domingue : ? intense, truffe

Christian, Venezuela Sur del Lago : acide, fruité ? noix

Christian, Equateur : fleuri, citronelle

Christian, Sao Tome : amande amère ?

Riss, Criollo : amer, cannelle, biscuit

Christian, Pérou commerce équitable : un peu amer

Christian, Madagascar Sambirano : ?

Michel, Venezuela 72% : cannelle, speculoos, müsli

Christian, Haïti : amer, café, un peu fruité, un peu fleuri

Christian, Brésil : fumé ?

Christian, Bolivie : un peu acide ?

Christian, Vénézuela Mare Monti : noix ? vanille, framboise

Christian, Vietnam : acide, « jaune »

Alter Eco, Noir intense dégustation : acide, corsé, pas amer, sucré

Fair Mary, Tumma Suklaa : pneu

Albert Heijn Pure chocolade : doux, bonbon

Green & Black, 88% : vieux meuble, un peu doux, pas mauvais

[ Posté le 14 septembre 2011 à 21:44 | pas de commentaire | ]

Vendredi, 9 septembre 2011

Orkney Raven Ale

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Bière/Orkney ]

Orkney_Raven_Ale

“toasted and biscuit-like malt aromas with spicy, resinous hop notes… biscuit malt and spicy citrus flavours… crisp, dry hop bitterness”

Just another ale, with maybe a hint of bitter almond. Contains malted barley and malted wheat.

Sinclair Breweries Ltd, The Orkney Brewery, Stromness, Orkney, Scotland. 3.8% alcohol.

[ Posté le 9 septembre 2011 à 20:39 | pas de commentaire | ]

Jeudi, 8 septembre 2011

Autofs and CD drive

Traduction: [ Google | Babelfish ]

Catégories : [ Informatique ]

After yesterday's tutorial on Autofs, I gave some thought on using Autofs to automatically mount a CD/DVD. Here's the result (read the previous tutorial first for complete information).

Run as root:

# mkdir -p /mnt/cdrom

Then edit /etc/auto.master as root and add the line:

/mnt/cdrom  /etc/auto.cdrom  --timeout=10

Then create /etc/auto.cdrom and add a line that looks like this (change /dev/cdrom to the proper device if needed):

cd1   -fstype=iso9660,ro,nosuid,nodev :/dev/cdrom

(shamelessly copied from the supplied /etc/auto.misc). Finally, run this as your regular user:

$ ln -s /mnt/cdrom/cd1 $HOME/mnt/cdrom

This setup is a bit crooked, because autofs is designed to watch one directory (/mnt/cdrom in this case) and create different subdirectories for different devices. In this case howerver we have only one device, that we mount always to the same point. On the brighter side, if you have more than one CD/DVD/floppy/zip drive, you can rename references to cdrom as removable, and add multiple lines to /etc/auto.removable, one for each drive. See /etc/auto.misc (that file comes by default with the autofs package) for extra possibilities of configuration.

[ Posté le 8 septembre 2011 à 15:59 | pas de commentaire | ]

Dimanche, 4 septembre 2011

Le maître du Haut-Chateau

Catégories : [ Livres ]

ISBN: 9782290005675

© Amazon.fr

En 1947, l'Allemagne et le Japon gagnent la guerre et se partage le monde. L'est des États-Unis est dominé par les Nazis, la côte ouest par les Japonais, et quelques états de Rocheuses sont encore indépendants. À San Francisco, un mystérieux homme d'affaire Suédois rencontre M. Tagomi, directeur de la mission commerciale japonaise, pour lui demander d'organiser dans son bureau une rencontre avec un vieux monsieur Japonais. Le suédois est en fait un agent Allemand et le vieux japonais un général à la retraite. L'Allemand veut prévenir le Japon qu'une faction des Nazis au pouvoir en Allemagne planifient une attaque nucléaire sur le Japon afin de s'emparer des territoires contrôlés par ce dernier, mais le décès imprévisible du chancellier Allemand et les rivalités entre les différentes factions remet ce plan à plus tard. En parallèle de ces événements, Juliana Frink rencontre dans un bar un routier Italien qui lui montre un livre racontant comment l'Allemagne a perdu la guerre. Il la convainc d'aller rendre visite à l'auteur, qui vit dit-on dans un forteresse. Juliana finit par se rendre compte que son Italien est un fait un agent Allemand chargé d'assassiner l'auteur. Lors d'une querelle elle tue son compagnon, et décide d'aller seule rendre visite à l'auteur du livre. Ce dernier ne vit plus dans sa forteresse, et finit par avouer qu'il a écrit le livre exclusivement en consultant l'oracle Japonais, très en vogue aux États-Unis depuis la fin de la guerre, le Yi King. Juliana consulte à son tour l'Oracle, qui lui révèle que le contenu du livre est la vérité.

[ Posté le 4 septembre 2011 à 10:45 | pas de commentaire | ]