Monday, September 4th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Hervé This suggère une mayonnaise au chocolat en remplaçant l'huile par du
chocolat fondu.
J'ai mélangé un peu de jus d'orange avec un jaune d'œuf, puis battu au fouet
électrique tout en rajoutant le chocolat fondu peu à peu (une cuillère à café
à la fois). Le résultat est suprenant : on obtient une texture de mayonnaise
avec un goût de chocolat à l'orange.
La préparation fige au froid (le beurre de cacao étant solide à température
ambiante, au contraire de l'huile qui est liquide), elle fige peut-être aussi
à température ambiante.
[ Posted on September 4th, 2006 at 09:33 |
1
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
J'ai expérimenté cette recette de gingembre confit.
Le résultat n'est pas optimal, mais qu'est-ce que c'est bon !
Ingrédients
- 500g de gingembre frais
- 800g de sucre en poudre
- 500mL d'eau
- jus de citron
Préparation
Peler le gingembre et le découper en tranches de 5mm d'épaisseur. Découper
perpendiculairement aux fibres.
Laisser les tranches tremper dans l'eau froide additionnée de jus de citron
pendant une heure.
Égouter le gingembre et le placer dans une casserole d'eau froide additionnée
de jus de citron. Faire bouillir cinq minutes. Changer l'eau et faire bouillir
une deuxième fois, changer l'eau et refaire bouillir une troisième fois.
Égouter.
Verser le sucre et l'eau dans une casserole et faire bouillir jusqu'à
atteindre une température de 105 °C (« grand Perlé ou soufflé » ou
« nappé », 33° Baumé, densité 1,295 ou 1,2964). Verser le sirop sur le
gingembre. Couvrir et laisser reposer douze heures.
Égouter le gingembre, faire bouillir le sirop jusqu'à atteindre une
température de 105 °C (environ dix minutes) et le verser sur le gingembre.
Couvrir et laisser reposer deux jours.
Faire bouillir le sirop et le gingembre ensemble jusqu'à atteindre une
température de 105| °C (environ cinq minutes). Couvrir et laisser reposer
trois jours.
Égoutter le gingembre et le placer sur une feuille de papier sulfurisé.
Laisser sécher pendant trois jours. Mettre le sirop en bouteille et conserver
au réfrigérateur.
Commentaires
- Le jus de citron empêche le gingembre d'oxyder et de noircir. J'en ai mis
dans la première eau de trempage et dans la première eau de bouillon, et il
n'a pas oxydé (le gingembre se serait-il oxydé sans citron du tout ?)
- Le goût est encore assez fort. On aurait pû faire bouillir le gingembre une
fois de plus au début de la préparation, voire deux.
- Le fond du sirop en bouteille au réfrigérateur a un peu cristallisé. Du citron
aurait peut-être empêché la cristalliation (quelle est la quantité nécessaire ?).
- La recette originale n'est pas claire : est-il nécessaire de laisser
reposer durant trois jours après la dernière cuisson, ou bient peut-on mettre
à sécher immédiatement ? Pour vérifier, j'ai
sorti un échantillon du sirop au bout d'environ dix-huit heures (pas
immédiatement, donc). Le résultat est peut-être un peu plus tendre si on
laisse reposer trois jours ; c'est difficile à dire car la qualité des
morceaux de gingembre confit dépend de la qualité du gingembre frais et de la
position du morceau dans le rhizome (les extrémités sont plus jeunes donc plus
tendres que le reste).
- Les morceaux de gingembre secs sont couvert d'une pellicule blanche de sucre
cristallisé. Comment éviter ça ? En rinçant les morceaux à l'eau avant de les
placer à sécher ?
[ Posted on September 4th, 2006 at 09:33 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Hervé This suggère un gâteau de chocolat comme suit:
- préparer une « mayonnaise » de chocolat avec un blanc d'œuf (pas un jaune,
mais bien un blanc) et du chocolat fondu (environ 150 g) en fouettant le blanc
d'œuf et en ajoutant le chocolat peut à peu. On obtient effectivement une
émulsion similaire à une mayonnaise.
- faire chauffer au micro-ondes. 90 secondes à 900 watts suffisent, un peu
moins aurait été mieux (le chocolat a une odeur que j'associe au chocolat
brûlé, obtenu en faisant fondre du chocolat à la casserole et en chauffant
trop fort).
On obtient effectivement une texture de gâteau. Lorsque le chocolat est encore
liquide, on a l'impression étrange de manger du gâteau au chocolat impregné de
chocolat fondu.
[ Posted on September 4th, 2006 at 09:33 |
no
comment |
permanent link ]
Saturday, August 26th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Une chose qu'on ne trouve pas en Finlande, ce sont les chips au vinaigre.
C'est pourtant très bon avec de la bière, et les Finlandais sont de gros
buveurs de bière, mais non, pas moyen de mettre la main sur des chips au
vinaigre. Tout du moins à Jyväskylä. J'avais déja tenté d'en faire moi-même il
y a quelques années de ça, mais le résultat n'était pas probant. Ce soir, ma
belle-sœur vient d'arriver de Tampere, et elle m'a rapporté… des chips au
vinaigre !
Quelques détails techniques : les Walkers contiennent
de l'acide citrique (qui existe sous forme solide à température ambiante,
au contraire de l'acide acétique, ce qui permet probablement de le saupoudrer
de la même manière que le sel) et du diacétate de sodium comme régulateur
d'acidité, en plus du sel, chlorure de potassium et glutamate de sodium.
jarchem.com indique que le
diacétate de sodium contient en fait une molécule d'acide acétique, il s'agit
donc d'un sel acide qui donne un goût de vinaigre.
Les Jonathan Crisp contiennent du sel et du vinaigre de malt, sans donner
davantage de détails.
Tout ça ne me dit toujours pas comment on peut faire soi-même des chips au
vinaigre… (parce qu'aller faire les courses de la semaine à Tampere, ça ne
me tente pas trop).
[ Posted on August 26th, 2006 at 00:17 |
4
comments |
permanent link ]
Friday, August 25th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Ingrédients
© Daniel Attias
- de l'élan coupé en morceaux
- du vin rouge
- deux oignons
- une carotte
- quelques clous de girofle
- une feuille de laurier
- quelques grains de poivre
- un demi cube de bouillon de boeuf
- beurre
- farine
Préparation
Mariner l'élan toute une nuit dans le vin rouge, accompagné de la carotte
coupée en morceaux, de la feuille de laurier, des grains de poivre et d'un
oignon dans lequel on a piqué les clous de girofle.
Filtrer la marinade, sécher les morceaux d'élan et les faire revenir
rapidement dans une cocotte avec un peu d'huile. Ajouter la marinade filtrée,
la carotte coupée en morceaux, la feuille de laurier, un oignon coupé en dés
et le bouillon de boeuf émietté. Faire mijoter à feu doux pendant une bonne
heure.
Sortir les morceaux d'élan, lier la sauce au beurre manié (25 g de beurre
pour 20 g de farine) et replacer la viande dans la sauce.
[ Posted on August 25th, 2006 at 17:34 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ Cooking ]
This is a generic recipe for Tiramisu. You can use anything you like as the
bottom layer of the cake, and put the following preparation on top of it. The
traditional bottom layer is made of biscuit (“sponge fingers”) slightly
soaked in coffee and Amaretto, but it can also be replaced with fruits
(strawberries, cherries, bilberries (or blueberries)…)
Ingredients
- 250g mascarpone
- 2 eggs
- 100g sugar
- vanilla sugar
Preparation
© gourmet.tv
Separate the egg yolks from the whites. Mix the yolks with the sugar and the
vanilla sugar until the preparation turns almost white. Then add the
Mascarpone and mix until you get a smooth cream.
Whip the egg whites into a firm foam and incorportate the foam delicately to
the cream.
Pour the mix over the bottom layer of your Tiramisu and put it into the
refrigerator for a least 4 hours. You can optionnaly sprinkle it with bitter
cocoa just before serving.
[ Posted on August 25th, 2006 at 17:31 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
La purée, c'est tellement simple qu'on ne peut pas la rater. Et pourtant, il
parait qu'il y a des gens qui n'y arrivent pas. Alors voici comment ne pas
rater sa purée.
Ingrédients
- 1kg pommes de terre
- 150 à 250g beurre demi-sel
- lait
Préparation
© meilleurduchef.com
Faire bouillir les pommes de terre et les réduire en purée (presse-purée ou
moulin à légumes, peu importe, l'essentiel est d'avoir une masse homogène de
chair de pomme de terre). Placer la préparation dans une casserole sur feu
moyen et faire chauffer quelques instants en remuant.
Ajouter ensuite le beurre coupé en cubes de 2 à 3cm de coté, quelques cubes à
la fois en remuant bien. N'ajouter les cubes suivants que lorsque les
précédents ont complètement fondu et ont été incorporés à la pomme de terre.
La quantité de beurre peut varier selon les goûts : Rebuchon préconise 250g de
beurre par kilogramme de pommes de terre, ma femme trouve que « 150g c'est
déjà assez gras comme ça ». La préparation doit former une boule homogène,
souple et luisante qui se détache facilement des parois de la casserole (du
moins avec une casserole en téflon).
Une fois que tout le beurre a été incorporé, ajouter le lait peu à peu : 5cL à
la fois, voire moins. La préparation devient plus épaisse lorsqu'on commence à
ajouter le lait, et redevient plus souple par la suite. Tout comme pour
l'incorportation du beurre, le lait doit être entièrement absorbé dans la
préparation avant de pouvoir en rajouter. Rebuchon préconise 1 à 2dL de lait
bouillant, mais ça fonctionne tout aussi bien avec du lait qui sort du
réfrigérateur. L'important est de l'ajouter peu à peu et de bien mélanger
entre chaque ajout. Ajouter le lait peu à peu permet aussi de contrôler la
consistance finale de la purée : on arrête d'ajouter du lait lorsque la
préparation atteint la consistance voulue.
[ Posted on August 25th, 2006 at 17:30 |
no
comment |
permanent link ]
Thursday, August 24th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
De nombreuses personnes sont arrivées sur ce blog en cherchant « comment
éplucher des noisettes » dans Google, en particulier des canadiens (bien le
bonjour aux francophones d'outre-Atlantique, au passage). Comme il semble
qu'il n'existe pas beaucoup de resources sur le Web expliquant comment on
épluche les noisettes, voici ma méthode (qui vient pourtant du Web, mais ne me
demandez pas d'où exactement).
Griller les noisettes à sec dans une casserole (de préférence pas en Téflon,
ce dernier n'appréciant pas de se faire trop chauffer) en ne les laissant
surtout pas brûler (ça va très très vite, croyez-moi). Ma source sur le Web
préconisait de passer les noisettes au grill, mais comme mon four n'a pas de
grill, je me suis débrouillé autrement. Je touille alors les noisettes
rapidement et continuellement pour ne pas qu'elles brûlent et pour que toute
la surface de la noisette soit chauffée. Une partie de la peau va se détacher
et brûler au fond de la casserole. Verser alors les noisettes sur une
assiette ou un plat pour les laisser refroidire. Ma source sur le web disait
de frotter les noisettes dans un chiffon rugueux, mais ce n'est pas très
pratique (ou alors je ne suis pas doué). Je prends plutôt les noisettes entre
les doigts une par une pour détacher la peau (qui a maintenant la consistance
du papier brûlé, très friable). On arrive à peler facilement les deux tiers
des noisettes. Le tiers restant est soit mal grillé soit récalcitrant, et la
seule solution que j'ai trouvée c'est de peler la peau avec les ongles ou avec
un petit couteau (mais ça prend beaucoup de temps).
Un peu d'expérimentation est nécessaire pour trouver le juste degré de
grillade des noisettes et la vitesse à laquelle on touille (si on touille trop
vite, la peau ne chauffera pas assez longtemps pour devenir friable, si on
touille trop lentement, c'est la noisette qui commence à brûler).
Si vous trouvez une méthode plus efficace, faites-m'en part !
[ Posted on August 24th, 2006 at 19:47 |
7
comments |
permanent link ]
Friday, August 18th, 2006
Categories: [ Cooking ]
I just bought ginger stems in syrup. These are great! You can eat them just
like candies, they have the texture of of a fruit jelly, the taste of ginger,
but without the awfully hot taste of fresh ginger (just try chewing a piece of
raw ginger if you don't know what I mean). It's still a bit hot, but it's
reasonnable.
A recipe in French.
Another one in
English.
[ Posted on August 18th, 2006 at 20:55 |
no
comment |
permanent link ]
Tuesday, August 15th, 2006
Translation: [ Google ]
Categories: [ Cooking ]
© finnishfood.net
Suklaavanukas on hyvää ja talkkuna on hyvää. Kuinka hyvää siis on
suklaavanukas ja talkkuna?
Se on mun mielestä tosi hyvää, mutta vaimoni ja isäni mielestä se on
yököttävää… Kokeile itse, ja kerro mitä pidit!
[ Posted on August 15th, 2006 at 15:12 |
2
comments |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
© pastisnet.be
On n'arrête pas le progrès : maintenant, on fait de la moutarde au pastis.
Elle n'est pas mauvaise, d'ailleurs, elle est assez douce, avec un petit goût
anisé, et contient 5,4% d'alcool…
À quand la moutarde à la Chartreuse verte ?
[ Posted on August 15th, 2006 at 15:01 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Choco Noursy ]
© chartreuse.fr
J'ai essayé hier soir de mélanger du Choco Noursy avec de la Chartreuse 1605,
et le résultat était terrible ; probablement la noisette qui se marie mal
avec la Chartreuse. Ne surtout jamais réessayer.
[ Posted on August 15th, 2006 at 14:54 |
no
comment |
permanent link ]
Monday, August 14th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking | TV ]
Recettes à essayer :
- Whole wheat-banana pancakes (pancake au blé complet et à la banane)
(Runners, ep. 4x13)
- Eggs with chocolate sauce (œufs brouillés au chocolat) (Jack Dalton, Mask
of the Wolf, ep. 3x17)
Les cookies façon MacGyver :)
[ Posted on August 14th, 2006 at 00:15 |
no
comment |
permanent link ]
Tuesday, August 1st, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Choco Noursy ]
Lidl vendait jusqu'à il y a peu du Choco Nussa, un bon substitut de Nutella.
Comme il ne le vendent plus et que je viens de finir mon dernier pot, j'ai
décidé de retenter de fabriquer ma propre pâte à tartiner au chocolat et
noisettes.
Ingrédients
- 250g chocolat noir (44% cacao)
- 100g noisettes entières
- 50g sucre
- 5cL eau chaude (environ 70 °C)
Préparation
Hacher finement les noisettes (au hachoir électrique), y ajouter le sucre et
bien mélanger. Y ajouter le chocolat et faire chauffer au micro-ondes afin de
faire fondre le chocolat. Mélanger à la cuillère afin d'obtenir une pâte
homogène. Placer le mélange dans un mixeur et mélanger. Le mélange doit être
presque homogène, à l'exception des cristaux de sucre qui crissent sous la
dent lorsqu'on goûte la préparation. Ajouter l'eau chaude et mixer longuement,
jusqu'à ce que les cristaux de sucre soient dissouts. S'ils ne se dissolvent
pas, ajouter un peu d'eau chaude et continuer de mixer.
Remarques
- La peau de noisettes reste perceptible dans le mélange, essayer avec des noisettes pelées.
- Le goût de noisettes est assez fort, réduire la proportion de noisettes (Nutella contient 13% de noisettes, essayer avec 50g)
- Le goût de chocolat noir est important, essayer avec du chocolat au lait
- Le sucre ajouté n'est peut-être pas indispensable à la consistance, essayer sans
[ Posted on August 1st, 2006 at 01:04 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, July 23rd, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Ingrédients
- 6 prunes
- 1 dL yaourt à la pomme au four
- 50 g amandes concassées (avec leur peau)
- 50 g sucre
- 50 g glace à la vanille
- 2 dL lait
Préparation
Hacher finement les amandes concassées avec le sucre (par exemple dans un
petit mixer).
Peler et dénoyauter les prunes, les placer dans le bol du mixer. Y ajouter le
yaourt, la glace coupée en morceaux, le mélange d'amandes et de sucre et le
lait et mixer jusqu'à obtenir un melange homogène. Servir immédiatement.
[ Posted on July 23rd, 2006 at 14:12 |
no
comment |
permanent link ]
Thursday, July 13th, 2006
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Ingrédients
- 6 dl farine de blé
- 1 c. café bicarbonate
- 2 dl sucre
- sucre vanillé
- cannelle
- 5 dl lait fermenté
- 150 g beurre fondu
Préparation
Mélanger farine, bicarbonate, sucre et cannelle. Mélanger ensuite le lait
fermenté puis le beurre fondu. Verser sur une plaque à bords recouverte de
papier sulfurisé.
Couvrir de baies, fruits coupés… ou saupoudrer de sucre (et cannelle).
Cuire 25 min à 225 °C.
[ Posted on July 13th, 2006 at 13:40 |
1
comment |
permanent link ]