Tuesday, October 21st, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Tea ]
Thé vert, uniquement fait de petites feuilles courtes (bourgeons?). Les
feuilles sèches ont une odeur qui me rappelle le chocolat noir 72% de
Kalev. La première infusion est orange
pâle et a un goût de riz soufflé. Après, c'est plus flou.
[ Posted on October 21st, 2008 at 10:27 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, October 19th, 2008
Categories: [ TV/Cinema ]
© Play.com
A 2-parter, TV adaptation of Pratchett's Hogfather novel. See
Wikipedia for
details.
[ Posted on October 19th, 2008 at 23:24 |
1
comment |
permanent link ]
Wednesday, October 15th, 2008
Categories: [ IT ]
FOAF means Friend of a Friend. It's an RDF
vocabulary that allows to describe oneself and
link to people one knows. In other words, it forms a distributed social
network, independant from any service provider such as Facebook, LinkedIn,
Orkut and so on. It doesn't allow you to send messages to other people in your
network, or any of the activities that are often associated with social networks,
it only describes you and your relations to the people you know.
Here's my FOAF descriptor, that you
can also view through FOAFer.
There's also FOAF-a-Matic, a simple web tool
that creates a basic FOAF descriptor for you (a more advanced descriptor will
required to write RDF by hand, though). Finally, there is also a FOAF
Generator
that creates a FOAF descriptor based on your Facebook profile.
So if you feel geeky enough to get your own FOAF descriptor and if you know
me, let me know about it :)
[ Posted on October 15th, 2008 at 15:43 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
Recette adaptée de la glace au lait
de Chef Simon.
Ingrédients
- 5dL lait
- 4 jaunes d'œufs
- 70g sucre
- 30g sirop de glucose en poudre
- 10g fécule d'orge
- 100g pâte de pistache
- 2dL crème fraîche
Préparation
Mélanger les 4 jaunes d'œfs avec le sucre, et faire chauffer le lait avec le
sirop de glucose. Verser le lait chaud sur les œufs. Mélanger, reverser dans
la casserolle du lait et faire épaissir. Délayer la fécule dans un peu d'eau
froide et verser dans le mélange encore chuad tout en mélangeant à la cuillère
en bois. Laisser refroidir. Délayer la pâte de pistache dans un peu de cette
préparation, afin d'obtenir un mélange fluide. Verser dans le reste de la
préparation et mélanger. Laisser refroidir au réfrigérateur. Passer à la
sorbetière. Fouetter la crème fraîche et l'ajouter à la préparation lorsque
cette dernière est déja bien prise. Laisser la sorbetière mélanger le tout
encore un peu.
Commentaires
- Pas de grumeaux cette fois-ci. Merci Carine pour m'avoir rappelé qu'il vaut
mieux délayer la fécule plutôt que de la verser en poudre dans la crème
anglaise (c'est la faute à Chef Simon, dans sa recette il l'utilise sans la
délayer).
- La crème fouettée devrait donner une consistance plus mousseuse à la glace.
On verra demain comment si ça a fonctionné comme prévu.
- EDIT: la glace est un peu dure, mais ce n'est quand même pas un glaçon.
[ Posted on October 15th, 2008 at 00:54 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
Recette adaptée de la glace au lait
de Chef Simon.
Ingrédients
- 5dL lait
- 4 œufs
- 70g sucre
- 30g sirop de glucose en poudre
- 10g fécule d'orge
- 1 baton de cannelle
- cannelle en poudre
Préparation
Mélanger les 4 œfs avec le sucre, et faire chauffer le lait avec le sirop de
glucose et le baton de cannelle. J'ai laissé bouillir doucement pendant 5 – 10
minutes. Sortir le baton de cannelle et verser le lait chaud sur les œufs.
Mélanger, reverser dans la casserolle du lait et faire épaissir. Ajouter
ensuite la fécule peu à peu tout en mélangeant au fouet. Laisser refroidir.
Ajouter de la cannelle en poudre tout en mélangeant au fouet, selon goût.
Passer à la sorbetière.
Commentaires
- Ma crème avait des grumeaux (avant d'y ajouter la fécule). Je ne sais pas
s'ils proviennent du blanc d'œuf (on utilise normalement 6 jaunes pour la
crème anglaise, mais Ginette Mathiot prétend qu'on peut aussi la faire avec 4
œufs entiers) ou simplement du fait que j'ai cuit trop fort (mais quand la
plaque est sur 3 ça n'a pas l'air de vouloir épaissir, et sur 4 ça chauffe
trop). J'ai passé la crème à la passoire, qui a retenu une bonne cuillère à
soupe de globules (blanc d'œuf ? fécule ? les deux ?)
- EDIT: La glace est devenue dure au congélateur. Je suppose que les globules
contenaient toute la fécule. Et donc le sirop de glucose ne participe pas
beucoup (voire pas du tout) à la molesse de la glace.
[ Posted on October 15th, 2008 at 00:54 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, October 12th, 2008
Categories: [ Beer/Belhaven ]
“It is every golfers dream to play The Old Course… Created entirely by the
forces of nature, the historic links of St. Andrews are believed to be where
the first ever game was played.”
Just another ale, slightly fruity maybe. Contains malted barley.
The Belhaven Brewery, Dunbar, Scotland. 4.6% alcohol.
[ Posted on October 12th, 2008 at 00:20 |
no
comment |
permanent link ]
Friday, October 10th, 2008
Categories: [ Science ]
I've been thinking how to automatise the process of setting the car engine's heating
time in the morning depending on the outside temperature. Since heating is not overly expensive,
I've decided that a cheap timer switch should do the trick. As to how long
the engine should be heated… Well, statistics may help here. The graphs on
the left represents the average temperature in the morning at 6 and at 8 over
the past 6 years (2002 – 2008). From the graph, it's easy to see that there are
clear periods where the temperature is between this and that limit.
In a nutshell and in month-day format:
- 01-01 – 03-01: 2 hours
- 03-01 – 03-25: 1 hour
- 03-25 – 05-01: 30 minutes
- 05-01 – 10-01: no heating
- 10-01 – 12-15: 30 minutes
- 12-15 – 12-31: 1 hour
This represents 214 hours of heating in the year, amounting to 6.90 EUR (with
a 400 W heater, and a rate of 0.08 EUR/kWh). With the additional inside
heater (add 950 W), it costs 23.30 EUR. This is almost 40% more expensive than
the optimised calculation in the previous article, but a device combining
termperature sensor with a clock is hard to find and will cost 50 to 100 EUR,
when a mechanical clock switch can be found for 5 EUR.
[ Posted on October 10th, 2008 at 23:55 |
1
comment |
permanent link ]
Categories: [ Beer/FAVOURITES | Beer/Highgate ]
“Local folklore tells of a fox that lived in and around the old Hightgate
and Walsall Brewery. Althought frequent sightings of the fox were recorded no
one ever caught more than a glimpse of the animal's head as he darted amongst
the barrels. The old English word for head is Nob and this beer is named after
that elusive fox.”
Quite bitter with a distinct nutty flavour, especially of bitter almond.
Contains malted barley.
Highgate Brewery, Walsall, England. 4.0% alcohol.
[ Posted on October 10th, 2008 at 22:02 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Books/Naheulbeuk ]
© Amazon.fr
Les héros du donjon de Naheulbeuk sont contactés par Tulgar Iajnek, un
fonctionnaire de la caisse des donjons qui leur apprend que bien qu'ils aient
livré la douzième statuette de Gladeulfeurha au mage Gontran Théogal,
celui-ci s'est fait dérober une autre des statuettes, l'empêchant ainsi de
procéder au rituel qui permettra le retour du Dlul et enfermera la Terre de
Fangh dans la Couette de l'oubli. Les aventuriers se rendent alors au donjon
de Théogal, mais ils sont précédés par tous les aventuriers de la Terre de
Fangh qui tentent eux aussi de retrouver la statuette. Iajnek leur fait
comprendre qu'ils ne trouveront rien dans le donjon (dans lequel les autres
compagnies d'aventuriers se font allègrement massacrer), que Théogal l'a
quitté depuis belle lurette et qu'ils doivent partir à Glargh, où ils auront
plus de chances de trouver des informations sur l'endroit où se cache le mage.
Ils se font donc engager comme mercenaires sur une barge afin de la défendre
contre les brigands et de voyager rapidement jusqu'à la grande cité. Ils
rencontrent effectivement des brigands qu'ils parviennent à repousser par
miracle et par hasard, et remarquent que les bords du fleuve sont plein de
cultistes qui s'entre-massacrent. Arrivé à Glargh ils apprennent que tous les
cultes (sauf celui de Dlul) tentent de les arrêter, croyant que ce sont eux
qui cherchent à provoquer le retour de Dlul. Ils parviennent finalement à
apprendre que Théogal se cache dans le sanctuaire de Swimaf, s'y rendent et se
débarassent finalement du mage. La statuette avait été dérobée par un gnome
des forêts du Nord qui vivait avec le mage et à qui ce dernier voulait couper
une jambe, le rituel nécéssitant un gnome unijambiste, mais le-dit gnome n'y
tenant pas tellement il a donc volé la statuette pour retarder les plans de
Théogal.
[ Posted on October 10th, 2008 at 20:44 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Science ]
On conseille de chauffer la voiture si la température de l'air descend en
dessous de 5 °C. La durée de chauffage varie en fonction de la température:
- 5 °C à -5 °C: 30 minutes
- -5 °C à -10 °C: 60 minutes
- < -10 °C: 120 minutes
En 2007, la température le matin à 8 heures était:
- < 5 °C et > -5 °C pendant 159 jours
- < -5 °C et > -10 °C pendant 23 jours
- < -10 °C pendant 33 jours
Ceci nous fait 168 heures de chauffage sur l'année (en comptant les
week-ends), donc à 400W de puissance de chauffage et à 0,08 EUR le kWh, ça nous
fait 5 EUR par an. Si on rajoute le chauffage de l'habitacle (950W), on arrive
à 18 EUR par an.
[ Posted on October 10th, 2008 at 08:13 |
no
comment |
permanent link ]
Tuesday, October 7th, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
J'ai passé à la sorbetière environ 500g de yaourt industriel à la fraise.
Après 24h dans le congélateur, la préparation était très dure, et le goût du
yaourt est nettement moins prononcé quand il est gelé (anesthésie de la langue
par le froid ? Molécules odorantes captives de la glace, ou moins mobiles à
cause de la température plus basse ?)
[ Posted on October 7th, 2008 at 09:36 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, October 5th, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Ingrédients
- 100g pistaches épluchées, non-salées
- 100g sucre glace
- 1 blanc d'œuf
Préparation
Mixer les pistaches avec le sucre jusqu'à obtention d'une poudre fine. Ajouter
le blanc d'œuf et mélanger à la cuillère (le mélange devient trop épais pour
le mixer).
[ Posted on October 5th, 2008 at 14:00 |
no
comment |
permanent link ]
Saturday, October 4th, 2008
Categories: [ Beer/Meantime ]
“Stouts and porters were the beers that made London the brewing capital of
the world. When pale ales displaced porters the style lived on in Ireland in
its own distinct form. Meantine London Stout reverts to the original malt only
recipe to recapture the full complexity of this great London beer.”
Just another stout, but a quite good one. Made with barley and wheat.
Meantime Brewing, London, England. 4.5% alcohol.
[ Posted on October 4th, 2008 at 20:44 |
no
comment |
permanent link ]
Friday, October 3rd, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Books/Comics/Troy ]
© Amazon.fr
Onzième volume de Trolls de Troy, publié en 2008. Rysta Fuquatou organise
des olympiades pour toutes les races de trolls, dans le but de sélectionner
les meilleurs d'entre eux et de créer une nouvelle race qu'il contrôlera. Il
espère ainsi fabriquer le parfait soldat pour combattre les trolls et s'en
débarasser. Makheureusement pour lui, les trolls font n'importe quoi et
éventent son projet.
[ Posted on October 3rd, 2008 at 23:25 |
no
comment |
permanent link ]
Thursday, October 2nd, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Grumbling ]
<noursy> qu'est-ce que ça change pour le commun des mortels qu'on
descende du singe ou d'Adam ?
<loupi> ben on saurait s'il faut manger des bananes ou des pommes :)
[ Posted on October 2nd, 2008 at 16:16 |
no
comment |
permanent link ]
Wednesday, October 1st, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Books/RC Wagner ]
© Amazon.fr
Une sonde soviétique a découvert de la vie sur Mars en 1967. Fin 1999, un
ambassadeur martien arrive sur Terre dans un vaisseau soviétique, fausse
compagnie aux officiels et va se réfugier dans une communeauté d'adorateurs du
« Vert » dans le Larzac. Un agent de la DGSE est chargé de le retrouver,
mais ensemble ils se font capturer par le KGB. Ils réussissent à s'évader (le
martien est capable de téléportation, mais seulement quand ça lui chante) et à
traverser l'URSS puis le Japon pour arriver en Californie, qui vient juste de
faire sécession des États-Unis. Échappant aux GIs, ils se téléportent sur
Mars, où des troupes soviétiques (installées depuis plusieurs années)
s'apprêtent à affronter des troupes étatsuniennes (transportées par des
soucoupes volantes appartenant aux « petits gris »). Le but des petits gris
est de changer la réalité en faisant « s'effondrer la fonction d'onde »,
c'est à dire devenir la seule forme de vie intelligente du système solaire
(sauf les humains qui doivent leur servir de garde-manger). Mais la manoeuvre
des petits gris échoue, et l'effondrement de la fonction d'onde fait
apparaître des formes de vies extra-terrestres sur chacune des planètes ou
lunes du système solaire, qui viennent au secours des humains et des martiens.
En fait l'ambsassadeur martien est le seul de son espèce, le reste de ses
congénères ayant préféré se réfugier dans une autre réalité et ne se mêler de
rien.
[ Posted on October 1st, 2008 at 23:08 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ TV/Cinema ]
Wikipedia
Bob Harris, an american actor is in Japan for shooting a commercial. Charlotte
stays at the same hotel as Bob with her husband, who is a photographer and
spends all his time away from his wife, working. Bob and Charlotte start
spending time together since they have plenty of idle time, and end up falling
in love. And then Bob has to go back home. End of story.
[ Posted on October 1st, 2008 at 11:29 |
no
comment |
permanent link ]
Saturday, September 27th, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking | Books/Herve This ]
© Amazon.fr
Encore un ouvrage de gastronomie moléculaire d'Hervé This, publié en 2007.
This s'attache ici d'une part à expliquer un certain nombre de mécanismes,
tant physiologiques (sur la perception du goût) que physico-chimiques
(transformations des aliments) et d'autre part à esquisser des pistes pour
l'avenir de la cuisine (formalisation de la description des plats puis
invention de nouveaux plats à part de formules qui ne représentent aucun plat
connu, construction de plats à partir de briques de base, protéines, arômes,
émulsifiants, gélifiants, sucres…)
La dernière partie qui suggère de n'utiliser que les composants « utiles »
des aliments et de les assembler pour en faire des plats me laisse un peu
perplexe : je n'imagine pas cuisiner à l'avenir exclusivement à partir de
“briques de base” produites par l'industrie agro-alimentaires. Mais ce n'est
pas le problème du scientifique (cela devrait-il l'être ?)
[ Posted on September 27th, 2008 at 18:48 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ Games ]
The font used in the Blue Moon cards (FFG edition) is ITC Kallos, size 12.5pt
(or 12pt?) medium and bold, and 8pt book italic for the flavour text.
The font used on the expansion decks' tuckboxes is Bitstream Flareserif.
[ Posted on September 27th, 2008 at 00:17 |
no
comment |
permanent link ]
Thursday, September 25th, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
Ingrédients
- 1 œuf
- 250 mL lait
- 150g sucre
- 20g sirop de glucose en poudre
- 5g fécule d'orge
- 50g pâte de noisette
- 5dL crème fluide
Préparation
Battre l'œuf avec le sucre et le sirop de glucose. Faire bouillir le lait,
le verser sur l'œuf et le sucre, remuer et faire épaissir comme une crème
anglaise. En fin de cuisson, ajouter la fécule et mixer (parce que ça fait des
grumeaux). Ajouter la crème peu à peu à la pâte de noisette en mélangeant pour
la délayer. Laisser refroidir. Ajouter la crème et mélanger. Passer à la
sorbetière.
Remarques
- Le sirop de glucose et l'amidon devraient rendre la glace molle à basse
température, on verra bien si ça marche. EDIT: ça marche.
- La crème mixée (après ajout de fécule) mousse beaucoup, et on dirait que
l'eau se sépare du reste. Il aurait peut-être fallu chauffer à nouveau pour
homogénéiser. Mais le mélange avec la pâte de noisette a permis d'obtenir une
préparation homogène (à peu près).
- Après refroidissement, la crème contenait des grumeaux non identifiés
(graisse des noisettes? mousse restante?) En mélangeant avec la crème au fouet
j'ai réussi à les faire disparaître plus ou moins.
- J'aurais dû laisser la préparation refroidir au frigo avant de la passer à
la sorbetière, elle est restée très molle (et la glace dure qui se colle sur
les parois de la sorbetière avait déjà fondu).
[ Posted on September 25th, 2008 at 23:09 |
no
comment |
permanent link ]
Wednesday, September 24th, 2008
Categories: [ TV/Cinema/Hitchcock ]
Wikipedia
Adapted from Wikipedia:
The story involves a fake psychic, Blanche Tyler, and her con artist taxi
driver boyfriend, George Lumley, who attempt to locate the nephew of a wealthy
and guiltridden old woman, Julia Rainbird. Julia, one of Blanche's clients,
was responsible for her now-deceased sister giving up a boy for adoption years
earlier and now wants to make him her heir. She will pay $10,000 if he is
found.
However, the nephew and prospective heir is now a successful jeweler in San
Francisco known as Arthur Adamson, who has a secret and lurid past, having
apparently murdered his adoptive parents and faked his own death. With his
girlfriend Fran, he has successfully kidnapped an assortment of millionaires
and dignitaries, returning them when the ransom, a valuable gemstone, has been
delivered, which they hide in their chandelier.
When Arthur learns that Blanche and George are pursuing him, he suspects the
worst, putting their lives in danger. They first escape a murder attempt by
the man who helped Adamson to kill his adoptive parents. Later George finally
discovers the name of the heir to Julia Rainbird. Since he cannot go and visit
Adamson immediately, Blanche goes by herself and discovers Adamson and his
girlfriend's secret activities. Blanche is kidnapped, but George comes later,
frees her and catch the kidnappers.
[ Posted on September 24th, 2008 at 23:29 |
no
comment |
permanent link ]
Monday, September 22nd, 2008
Categories: [ Beer/Inverlamond ]
“Ossian, Son of Fingal, was a legendary 3rd century Scottish warrior. Sir
Walter Scott wrote:
In this still glen, remote from men,
Sleeps Ossian, in the narrow glen.
… smooth, with distinct nutty tones and fruitiness. First
Gold, Perle and Cascade hops create our unique spicy orange zesty aroma.”
Quite bitter, otherwise just another pale ale. Contains malted barley and
malted wheat.
That's the 100th beer I have tasted and reported.
The Inverlamond Brewery Limited, Perth, Scotland. 4.1% alcohol.
[ Posted on September 22nd, 2008 at 12:25 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, September 21st, 2008
Categories: [ Games ]
The Phar is one Blue Moon people that has been
mentionned (in Emissaries and Allies: Blessings
and in the prologue of the Blue Moon Novel)
but never developed as a deck. Their names derives from “Pharao”, so the
theme will be Egypt-like. If I ever have a wonderful idea about what features
to put in that deck, I'll try to develop it myself.
[ Posted on September 21st, 2008 at 19:09 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ DIY ]
Gasoline is expensive, at a current price of about 1.50 EUR/L it costs me
currently 950 EUR/year. Especially now that I live closer to work, the
consumption is higher because the trip is so short.
The previous plan was to get an electric car, but it would cost a lot and need
to keep the old car for longer trips (for example I wouldn't trust the e-car
to take us to Tampere, wait 4 weeks on the airport's long-term parking lot and
drive us back home). That means more insurance costs, parking space worries
and so on.
The current plan is to build a recumbent trike
based on one (or two?) old (or new) bycicles. Ready-made devices cost about
2,500 EUR (with one exception at 900 EUR, that's suspicious), home-made may
take years to build (I have to learn welding first, but Reijo would probably
be happy to teach me) but it may cost less than 500 EUR. Such a trike would be
perfect for going to work daily, although coming back from work maybe
difficult without electrical assistance (the hill back home is definitely steep).
Another requirement would be to have a protection from rain and snow, and
ready-made such trikes cost 4500 EUR (5500 EUR with electrical assistance,
that's over 5 years of gasoline at current rate). I have no idea how to build
a hull for a trike (most people building trikes seem to live in countries
where snow and cold is something that happens to other people). Also, it needs
to support an extra seat for a child (this one could be mounted over the back
wheel, but getting it below the hull will be difficult.
[ Posted on September 21st, 2008 at 19:03 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
Ma glace faite maison est dure au sortir du congélateur à -18 °C. Parmi les
solutions invoquées pour avoir une glace qu'on n'a pas besoin de laisser
dégeler une demi-heure avant de manger:
- remplacer une partie du sucre par du sirop de glucose/sucre inverti, maximum
25% de la masse totale de sucre
- ajouter de l'amidon, de la gelatine ou de la farine de caroube dans la crème
anglaise
- ajouter un blanc d'œuf en neige ferme puis un autre simplement battu en
cours de « sorbetisation ».
Les deux derniers servent de stabilisants et empêchent les cristaux de glace
de se rassembler en cristaux plus gros. Le sirop de glucose emprisonne l'eau
et a donc le même effet, même si le mécanisme semble différent (si je me
rappelle bien mes lectures d'Hervé This).
La gomme de caroube (E410 provenant de l'enveloppe de la graine, est
semble-t-il différente de la farine de caroube qui provient de l'intérieur de
la graine) est aussi utilisée comme stabilisant pour les glaces, et pourrait
être remplacée par la gomme de tara ou la gomme de guar (de celles là j'en ai
en stock, mais je n'ai pas de gomme de caroube).
Les glaces industrielles contiennent aussi des carraghénanes, mais à un taux
très faible. L'expérience d'hier avec 3,6g de k-carraghénanes pour 350 mL de
lait et 100g de sucre ont donné un gel (pas mauvais au demeurant, si on
excepte le goût d'omelette dû au fait que j'ai laissé cuire la crème anglaise
trop longtemps). Après quelques recherches, il semble que les carraghénanes
servent à empêcher des interactions entre les protéines du lait et des
polysaccharides (amidon par exemple). Leur action est avérée à partie de
0,015%, j'en ai donc mis dix ou vingt fois trop, d'où la gélification de ma
crème.
Prochaine recette à essayer : celle de Chef Simon,
qui combine sirop de glucose et amidon (à travers la fécule ou la farine de
caroube).
[ Posted on September 21st, 2008 at 18:50 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking ]
Composition de l'œuf (balance de cuisine, précision: 2g) :
- masse : 66g
- coquille : 8g
- jaune : 20g
- blanc : 35g
[ Posted on September 21st, 2008 at 18:24 |
2
comments |
permanent link ]
Saturday, September 20th, 2008
Categories: [ Beer/Highgate ]
Just another ale, with a slight metallic taste. Contains malted barley.
Highgate Brewery, Walsall, England. 4.0% alcohol.
[ Posted on September 20th, 2008 at 20:53 |
2
comments |
permanent link ]
Thursday, September 18th, 2008
Translation: [ Google ]
Categories: [ Grumbling ]
© Ingman.fi
Nyt kun on taas kesä, kun mennään iltapäivällä ostoksille ostetaan jäätelöitä
välipalaksi. Mutta taas tänä vuonna jäätelötekijät eivät ole ymmärtäneet että
jos pakkauksessa lukee “Suklaa”, pakkauksen sisällä ei pitäisi olla
vaniljajäätelöä. Vanilja on aika hyvää, mutta se ei ole sama kuin suklaa. Ne
ovat helppoja erottaa: suklaajäätelö on ruskeaa, kun taas vaniljajäätelö on
valkoista. Helppo juttu. Tai niin voisi luulla. Monissa Valio-, Ingman- mutta
myös Magnumjäätelöpakkauksissa lukee esim. “suklaa”, “nougat”, “manteli”
jne. mutta pakkauksesta löytyy vain vaniljajäätelöä, jossa on muutama prosenttia
suklaata, nougatpaloja tai mantelia. Jos et usko minua, lue jäätelön
ainekset:
vain koristeessa on kaakaota. Jäätelössä ei ole sitä.
Eikö ole lakia joka kieltaa harhajohtavan mainonnan?
[ Posted on September 18th, 2008 at 13:38 |
no
comment |
permanent link ]
Tuesday, September 16th, 2008
Categories: [ TV/Cinema ]
Wikipedia
From Wikipedia:
Wealthy Mississippian Big Daddy Pollitt celebrates his 65th birthday unaware
that he's dying of cancer. Big Daddy's son Brick is in a childless marriage
with Maggie, a beautiful woman who taunts Brick about his obsession with his
deceased best friend. When the truth about Big Daddy's health is learned,
Brick and his father resolve the issues that have created the tension between
them.
[ Posted on September 16th, 2008 at 22:55 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Cooking/Ice Cream ]
Ingrédients
- 250 mL lait
- 3 oeufs
- 50 g sucre
- 250 mL crème fluide
- 100g pralin mou
Préparation
Faire crème anglaise (mélanger les oeufs entiers et le sucre, verser le lait
chaud par dessus, faire épaissir à feu doux en remuant sans arrêt).
Delayer le pralin avec la crème anglaise chaude (verser la crème anglaise peu
à peu sur le pralin et mélanger à chaque fois avant de rajouter de la crème).
Lorsque le pralin est suffisamment dilué, verser le mélange dans le reste de
la crème anglaise et mixer pour bien homogénéiser.
Ajouter ensuite la crème fluide et mélanger encore.
Laisser reposer au réfrigérateur pendant 12h, puis passer à la sorbetière.
[ Posted on September 16th, 2008 at 16:13 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ Science ]
findlocalweather.com
has “real-time” graphical data about temperature, humidity, pressure and wind
speed for Europe (and other parts of the World too). Nice.
Links to maps for
Temperature,
Humidity,
Pressure,
Wind speed.
[ Posted on September 16th, 2008 at 14:21 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ Blog ]
I implemented menus for the category list, because it was uselessly long.
Items that contain subitems are in bold font. Anyway, indenting subcategories
with non-breakable spaces has been annoying me for a long time, but I never
had a good reason to rewrite the categorytree
module to get rid of them.
It seems that making a menu was a good enough reason.
The mechanism for the menu (using purely CSS) is adapted from Eric Meyer's
Pure CSS Menus. I have no
idea if it works with IE (at the time Meyer implemented his menu in 2002, IE's
CSS engine was too crappy to render them properly), but who cares about IE
users anyway.
[ Posted on September 16th, 2008 at 00:32 |
no
comment |
permanent link ]
Sunday, September 14th, 2008
Categories: [ Beer/Daleside ]
“A blend of chocolate and three dark roasted malts”
Tastes of dark, bitter chocolate, with maybe a hint of fruits. Made of malted
barley and wheat.
Daleside Brewery Limited, Harrogate, Yorkshire, England. 4.0% alcohol.
[ Posted on September 14th, 2008 at 22:03 |
no
comment |
permanent link ]
Saturday, September 13th, 2008
Categories: [ TV/Cinema ]
Wikipedia
Adapted from Wikipedia:
Two struggling musicians, Joe and Jerry, witness what looks like the Saint
Valentine's Day massacre of 1929. When the Chicago gangsters, led by ‘Spats’
Columbo spot them, the duo flee for their lives. They manage to leave town by
taking jobs as musicians in an all-girl band headed to Florida. The two
disguise themselves as women, join the band and board a train. Joe and Jerry
both fall for Sugar Kane, the band's sexy vocalist and ukulele player, and
fight for her affection while maintaining their disguises. In Florida, Joe
woos Sugar by assuming a second disguise as a millionaire. An actual
millionaire, Osgood Fielding II, falls for Jerry disguised as a girl. One
night Osgood asks “Jerry” out to his yacht. Joe convinces “Jerry” to keep
Osgood ashore while he goes on the yacht with Sugar. That night Osgood
proposes to “Jerry” who, in a state of excitement, accepts, believing he can
finagle a large settlement from Osgood immediately following their wedding
ceremony. When the mobsters arrive at the same hotel for a conference
honoring “Friends of Italian Opera”, Spats and his gang spot Joe and Jerry.
Jerry, Joe, Sugar, and Osgood eventually escape to the millionaire's yacht.
[ Posted on September 13th, 2008 at 00:03 |
no
comment |
permanent link ]
Friday, September 12th, 2008
Categories: [ Beer/Isle of Skye ]
“named after the famous hills of the Isle of Skye”
Just another ale, slightly bitter, with a kind of sour, none-ripe fruit
aftertaste. Contains malted barley.
The Isle of Skye Brewing Company (Leann an Eilien), Isle of Skye, Scotland.
4.2% alcohol.
[ Posted on September 12th, 2008 at 18:41 |
no
comment |
permanent link ]
Categories: [ Blog ]
I removed the RANDOM spam filter (comparing letter frequences of a comment
with statistics for English, French and Finnish). It wasn't catching much spam
anyway, and the one it did catch was not random, but contained lots of
medicine names, which don't follow the statistical patterns of English, French
or Finnish. And also, it did filter out one legitimate comment where the
author's name was Finnish and the content was in English (thus matching
neither Finnish nor English statistics), which is not nice.
[ Posted on September 12th, 2008 at 16:46 |
2
comments |
permanent link ]
Thursday, September 11th, 2008
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Books/Eddings ]
© Amazon.fr
Émouchet décide d'aller récupérer le Bhelliom qu'Aphraël avait jeté dans la
mer. Sur le chemin du retour, il découvre que le Bhelliom, créateur de la
Terre a une consience, et qu'il est prêt à aider Émouchet. Il rencontre aussi
Xanethia, une delphae, dont le peuple a été maudit par son dieu, est devenu
littéralement luisant et la cible des plus horribles histoires populaure, et
vit reclus dans la montagne. Elle accepte d'aider Émouchet en échange de son
aide et de celle du Bhelliom pour sceller à jamais la vallée qui même à son
pays. Xanethia est capable de lire dans les pensées, ce qui aide grandement
les plans d'Ehlana pour rendre le pouvoir en Tamoulie à son empereur. Ensemble
ils déposent le gouvernement et révèlent que le chef de la conspiration est
Zalasta, un styrique amoureux depuis toujours de Séphrénia, la styrique qui a
enseigné la magie aux chevaliers. Comme Séphrénia est entièrement dévouée à
Aphraël dont elle est la grande prêtresse, Zalasta s'est allié à Cyrgon pour
s'approprier le Bhelliom, faisant miroiter à l'ancien dieu la possibilité de
conquérir le monde, Zalasta comptant sur le Bhelliom pour s'assujetir
Séphrénia. Ehlana se fait capturer par les sbires de Zalasta tandis que ce
dernier prend la fuite et que les chevaliers partent à la recherche de ses
alliés.
[ Posted on September 11th, 2008 at 18:39 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google | Babelfish ]
Categories: [ Books/Eddings ]
© Amazon.fr
Afin que la reine Ehlana soit libérée, Émouchet doit se plier aux ordres de
Krager et se faire promener à travers tout le continent. Émouchet et ses
compagnons échangent de visage, ce qui permet à un faux Émouchet de donner le
change tandis que le vrai part de son coté à la recherche de sa femme. En même
temps, les chevaliers de l'Église arrivent d'Éosie et se frottent à un nouvel
adversaire, Klael, l'incarnation de la destruction, frère ennemi du Bhelliom
et qui avait été banni par les dieux au moment de la création du monde.
Zalasta a fait appel à lui après s'être rendu compte que Cyrgon ne saura pas
l'aider. Émouchet retrouve finalement femme, mais Krager l'apprend et la fait
déplacer à Cyrga, la Cité Occulte, au cœur du royaume de Cynesga, cachée
de tous par Cyrgon depuis dix mille ans. Grâce à l'indiscrétion d'un des
alliés de Zalasta, Émouchet apprend comment trouver le chemin de Cyrga. Avec
ses amis il va libérer Ehlana tandis que les chevaliers de l'Église, les
guerriers Atans et même les trolls (dont les dieux veulent se venger de
Zalasta pour avoir volé l'identité de l'un d'entre eux), assiègent la ville.
Le Bhelliom révèle à Émouchet qu'il est son fils, qui a été crée dans
l'attente de l'affrontement entre le Bhelliom et Klael. Émouchet se retrouve
alors doté de pouvoirs supérieurs à ceux des dieux, il affronte Cyrgon en
combat singulier et le bat. Klael quitte ce monde, et Émouchet décide
d'abandonner ses nouveaux pouvoirs afin de rester humain et de ne pas
permettre à ses supérieurs d'être tentés de les utiliser à l'avenir.
[ Posted on September 11th, 2008 at 18:36 |
no
comment |
permanent link ]
Wednesday, September 10th, 2008
Categories: [ Blog ]
A closer look at the spams shows that in the
past 3 weeks, 100% of the comment spam has been caught. The messages that I
needed to moderate manually were all trackback spam. The latter is harder to
spot because there is no form that should be fetched prior to posting and that
could be used for laying traps.
Comment spam represent 64.1% of the spams, whereas trackback spam represents
35.9% (with a total of 139303 spams in 795 days i.e., an average of 175 spams
per day).
Given the amount of legitimate trackback I get (exactly 0 in two years), maybe
I should simply disable it?
[ Posted on September 10th, 2008 at 23:25 |
no
comment |
permanent link ]
Translation: [ Google ]
Categories: [ Grumbling ]
“Koneellisesta hillotuksesta johtuen munkista saattaa puuttua hillo.”
(Elosen sokerimunkkien pakkauksesta)
Eli jos sinulla on hillomunkki jossa ei ole hilloa, se on silti hillomunkki.
Toisin sanoin, kun teet hillomunkkia, et tarvitse hilloa.
[ Posted on September 10th, 2008 at 18:57 |
no
comment |
permanent link ]